tamamiさん
2023/08/28 10:00
バードウォッチング を英語で教えて!
今週末はハイキングに行くので、「趣味のバードウォッチングを行うのが楽しみです」と言いたいです。
回答
・Birdwatching
・Birding
・Ornithology
I'm looking forward to doing some birdwatching, my hobby, while I'm hiking this weekend.
今週末にハイキングに行くので、趣味のバードウォッチングを行うのが楽しみです。
バードウォッチングは、野鳥の観察や研究を趣味とする活動のことを指します。自然の中で鳥の生態を静かに観察し、種類や特徴を認識することで自然とのつながりを深めることができます。シチュエーションとしては、公園や森林、湖などの自然環境が最適で、特に早朝や日没前後が鳥を見るのに適しています。また、旅行先で現地の野生鳥を観察するのも一興です。バードウォッチングは、静寂な時間を過ごすことで心のリラクゼーションにも繋がります。
I'm looking forward to doing some birding while hiking this weekend.
今週末はハイキングに行くので、趣味のバードウォッチングを行うのが楽しみです。
I'm going hiking this weekend and I'm excited to do some birdwatching; ornithology is a hobby of mine.
今週末、ハイキングに行く予定で、趣味のバードウォッチング、つまり鳥類学を楽しむのが楽しみです。
Birdingは、鳥を観察したり、鳥の種類を見つけ出すことを楽しむ趣味や娯楽活動を指す日常的な言葉です。一方、Ornithologyは、鳥類学という科学的な学問や研究分野を指します。ネイティブスピーカーは、公園で鳥を見るなどのカジュアルな状況でBirdingを、より専門的な研究や学術的な議論の中でOrnithologyを使い分けます。
回答
・birdwatching
I'm looking forward to birdwatching, my hobby.
趣味のバードウォッチングを行うのが楽しみです。
"I'm looking forward to~"で「~を楽しみにしています」という日常的でよく使われるフレーズとなります。少し先の未来で起こる事柄を期待・楽しみにしていることを表現します。"to"以降の単語は名詞もしくは動名詞(動詞+ing)が必ず置かれます。同じような意味の別のフレーズとして以下があります。
I'm excited about the upcoming birdwatching .
今度のバードウォッチングが楽しみです。
"Excited about"は「~にワクワクしている」という意味になります。"I'm looking forward to~"と同じような意味になります。日本語訳での違いとしては、こちらの方がよりインフォーマルな印象になります。
"Upcoming"は「今度の・これからの」 といった意味の単語です。近い将来に起こることや計画などを指します。