プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はGreenです。現在、ポーランドに住んでおり、フランスでの留学経験があります。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに多様な視点をもたらしました。

フランスでの留学体験は、非母語として英語を学ぶ際の挑戦と楽しさを深く体験させ、私の教育方法に独自性を加えました。この経験は、私の教育スタイルに柔軟性と理解の深さをもたらしました。

英検では、最上級の資格を取得しています。これは、私の英語の広範な知識と適用能力を証明しています。国際的な背景を持ちながら、英語教育に対する熱意とスキルを持っています。

私は、皆さんの英語学習において、文法や語彙の向上から会話技術の強化まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活用し、皆さんの英語学習を全面的にサポートし、英語を通じて新しい世界を一緒に探検しましょう!

0 668
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Mom, don't play favorites! You're always favoring my brother over me. 「お母さん、えこひいきしないで!いつもお兄ちゃんばかりかわいがってるじゃない。」 Don't play favorites!は「えこひいきしないで!」や「贔屓しないで!」という意味です。このフレーズは、ある人が他の人に対して公平でない、または一部の人々を他の人々よりも優遇しているときに使われます。たとえば、教師が特定の生徒にだけ特別な待遇をしたり、親がある子どもを他の子どもよりも優遇したりした場合などです。このフレーズは、公平性や平等性を求める際に使います。 Mom, don't show favoritism towards my brother all the time! 「ママ、いつもお兄ちゃんばかりえこひいきしないで!」 Mom, don't give preferential treatment to my brother all the time! 「お母さん、いつもお兄ちゃんばかりえこひいきしないで!」 Don't show favoritism!は一般的に、ある人物やグループに対して他の人々よりも好意的な態度をとることを非難するときに使います。例えば、親が子供たちの間で公平さを欠き、一人の子供を他の子供よりも優遇するときに使うことができます。 一方、Don't give preferential treatment!は特定の人やグループが他の人々よりも特別に扱われることを批判するときに使われます。このフレーズは、職場環境や公的な状況(例えば、公平な競争環境が期待される場所)でよく使われます。

続きを読む

0 697
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Do we need to include gender in the resume format? 履歴書のフォーマットに性別を含める必要はありますか? 「ジェンダー」は社会的・文化的な性別を指す言葉で、生物学的な性別(男性・女性)とは異なります。男性であること、女性であること、またはその間の性自認や性表現を指し、個々の自己認識や社会的役割、期待値が含まれます。また、性別についてのステレオタイプや偏見を超えるための概念として、性の多様性についての理解や対話を深める際に用いられます。例えば、教育、医療、職場などでの対話や政策策定などにおいて重要なキーワードとなります。 Do I need to include my sex on the resume? 「履歴書に性別を記載する必要がありますか?」 Do I need to include sexual orientation in the resume format? 「履歴書のフォーマットに性的指向を含める必要はありますか?」 Sexは生物学的な性別を指し、主に生殖機能や染色体に基づいて男性や女性と分類します。一方、Sexual orientationは性的指向を指し、個々が性的に引かれる対象を指す心理的な概念です。例えば、同性愛者、異性愛者、両性愛者などが該当します。したがって、自身の性別を述べる際や医療的な文脈ではSexを、自分が性的に引かれる対象を語る際はSexual orientationを使います。

続きを読む

0 265
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

We recently got married and I am in the process to obtain citizenship. 「最近私たちは結婚し、私は市民権を取得する過程にあります。」 「to obtain citizenship」は「市民権を取得する」という意味で、ある国の市民となることを指します。これは、移民が新たな国で恒久的に生活をするための重要なプロセスです。このフレーズは、新たに国籍を得たいと考えている人々や、二重国籍を目指している人々、または市民権の申請手続きについて語る際に使われます。国によっては、言語の習得、試験の合格、一定期間の居住などが市民権取得の条件となることが多いです。 I recently became a citizen with him. 「彼と最近、市民権を取得しました。」 I recently got naturalized with him. 最近、彼と一緒に帰化しました。 To become a citizenは一般的な表現で、国籍を取得するという意味です。出身国や方法を問わず、どのような状況でも使えます。一方、To get naturalizedは特定の法的手続き、即ち、他の国籍から新たな国籍への正式な変更を指します。したがって、To get naturalizedは外国人が新たな国で永住権を得て市民権を取得する際に特に使われます。なお、両者はしばしば同義語として使われます。

続きを読む

0 264
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I haven't had a drink in a while, so I guess I got drunk. 久しぶりにお酒を飲んだので、私は酔っ払ってしまったようです。 Get drunkは、アルコールを飲んで酔っ払う、という意味です。主にカジュアルな会話や非公式な文脈で使われます。例えば、友人との飲み会やパーティーの後に「昨晩はちょっと飲みすぎて酔っ払ってしまった」と言うときなどに使います。ただし、この表現は時と場合によっては否定的な印象を与えることもあるので、使う状況や相手を選ぶように注意が必要です。 I haven't had a drink in a while and I really tied one on. 久しぶりにお酒を飲んだせいか、本当に酔っ払ってしまった。 I hit the sauce for the first time in a while and now I'm drunk. 久しぶりにお酒を飲んだせいで、私は酔っ払いました。 Tie one onとHit the sauceはどちらもアルコールを過度に摂取する、つまり飲みすぎることを表すスラングですが、ニュアンスが少し異なります。Tie one onは特定のイベントやパーティーで一時的に飲みすぎることを指すのに対し、Hit the sauceはより頻繁または習慣的に飲みすぎること、特に問題を抱えているかのように飲むことを指します。だからと言って、これらのフレーズは日常的にはあまり使われません。それぞれ使い所があり、通常はジョークや軽いユーモラスな文脈で使われます。

続きを読む

0 191
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I want to exercise, I want to study, I want to eat meat. 「運動したい、勉強したい、肉が食べたい」 「I want to ~」は英語で「~したい」という意味を表します。自分の欲求や願望を相手に伝える時に使います。具体的な行動や目標、または抽象的な感情や状態を述べるのに使えます。たとえば、「I want to eat sushi.(寿司が食べたい)」、「I want to travel around the world.(世界一周旅行がしたい)」、「I want to be happy.(幸せになりたい)」のように用いられます。また、礼儀正しく要求を伝えたい場合は、I would like to ~という表現もあります。 I want to exercise. I want to study. I want to eat meat. 「運動したい。勉強したい。肉が食べたい。」 I want to exercise, study, and eat meat. 「運動したい、勉強したい、肉が食べたい」 I'd like to〜は、具体的な行動や行為を表すときに使われ、一般的には何かをしたいという希望や願望を表します。「I'd like to see a movie this weekend.」など。 一方、「I'm keen on〜」は、あるトピックやアクティビティに対する興味や熱意を表す際に使われます。それは長期的な興味を指すこともあります。「I'm keen on learning Japanese.」など。

続きを読む