プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はGreenです。現在、ポーランドに住んでおり、フランスでの留学経験があります。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに多様な視点をもたらしました。

フランスでの留学体験は、非母語として英語を学ぶ際の挑戦と楽しさを深く体験させ、私の教育方法に独自性を加えました。この経験は、私の教育スタイルに柔軟性と理解の深さをもたらしました。

英検では、最上級の資格を取得しています。これは、私の英語の広範な知識と適用能力を証明しています。国際的な背景を持ちながら、英語教育に対する熱意とスキルを持っています。

私は、皆さんの英語学習において、文法や語彙の向上から会話技術の強化まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活用し、皆さんの英語学習を全面的にサポートし、英語を通じて新しい世界を一緒に探検しましょう!

0 266
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

The color scheme is in incredibly bad taste. その色使いは本当に悪趣味です。 Incredibly bad tasteは「信じられないほどの悪趣味」を指します。主に、ファッション、デザイン、行動、言葉遣いなど、社会的に認められていない、あるいは一般的に受け入れられていないものに対して使われます。人によっては不快感を覚えることもあるでしょう。例えば、大勢の人がいる場所で適切でないジョークを言ったり、一般的には好まれない派手な服装をしたりした場合などに「Incredibly bad taste」と言えます。 The color scheme is in extremely poor taste. その色使いは非常に悪趣味です。 The color scheme is utterly distasteful, it's too flashy and unsettling. その色使いは本当に悪趣味で、派手すぎて落ち着かない。 Extremely poor tasteとUtterly distastefulはどちらも非常に不快や不適切な事柄を表す表現ですが、微妙なニュアンスの違いがあります。 Extremely poor tasteは通常、社会的な習慣や慣例に対する違反、例えば不適切な冗談や不適切な服装などを指します。この表現は、より具体的で直接的な行為や事象に対して使われます。 一方、Utterly distastefulはより個人的な嫌悪感や反感を表すのに使われます。これは一般的にある人や物事全般に対する強い不快感を示すのに使用されます。

続きを読む

0 390
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

After all the fuss, everything worked out in the end. 散々もめた後、結局全てはうまく行った。 「In the end, everything worked out.」は、「最終的には、全てうまくいった」という意味で、困難や問題があったにも関わらず、最終的には問題が解決し、期待通りの結果が得られたことを表す表現です。計画が当初の予定通りに進まなかった時や、予期しないトラブルが起きた後に、それが解決し結果的には成功した時などに使われます。 After all the fuss and arguments, eventually, everything fell into place. 散々喧嘩した後、結局、全て丸く収まった。 We had a lot of arguments, but in the end, all's well that ends well. 我々はたくさんの口論をしましたが、結局、全て丸く収まったので、終わりよければすべてよしです。 Eventually, everything fell into placeは、初めは困難だったが最終的には全てがうまく運んだという状況で使われます。例えば、プロジェクトの計画が当初はうまく進まなかったが、最終的には全てがうまく行ったときに使います。 All's well that ends wellは、結果的に良い結果が得られれば、過程の困難は問題ではないという意味で使われます。例えば、旅行中に様々な問題が起こったが、最終的には楽しい経験ができたときに使います。

続きを読む

0 834
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Your trip sounded like a blast! That seems fun, doesn't it? 君の旅行はすごく楽しそうだったね!それ、楽しいんじゃない? 「That seems fun, doesn't it?」は、「それは楽しそうだね、そう思わない?」という意味です。相手と共有したい何か(イベント、アクティビティ、アイデア等)が楽しそうだと感じた時に使います。相手に同意を求めるニュアンスも含まれており、友人との会話やカジュアルな状況でよく使われます。 Looks like a good time, huh? 楽しそうだね? Your trip seems like a blast, doesn't it? 君の旅行、楽しめそうだね? Looks like a good time, huh? と Seems like a blast, doesn't it? の両方とも楽しそうだという意味で使われますが、ニュアンスに違いがあります。Looks like a good time, huh?は一般的な楽しみを指し、普段使われる表現です。一方、Seems like a blast, doesn't it?は非常に楽しそう、エキサイティングな雰囲気を指し、より強調した表現です。パーティーとか大規模なイベントに使われることが多いです。

続きを読む

0 765
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Please note that no eating or drinking is allowed on the premises as this is a well-maintained tourist spot. これは整備された観光地なので、敷地内での飲食は禁止しています。 「当店内での飲食は禁止です」という意味です。図書館や美術館など、飲食が許されていない場所で使われる表現です。また、飲食が店や施設の設備や品物を汚す可能性があるため、それを防ぐ目的で用いられます。敬語ではないので、カジュアルなトーンで使われることが多いです。 Please note that consumption of food and beverages is not allowed on site. 「敷地内での飲食は禁止されていますので、ご了承ください。」 Just so you know, food and drink are not permitted within the grounds here. ちなみに、ここでは敷地内での飲食は許可されていません。 両フレーズは同様の意味を持つが、微妙に異なる文脈で使用される。Consumption of food and beverages is not allowed on siteは、一般的に、ビジネス環境や公共の施設、例えば企業のオフィスや図書館などで使われます。一方、Food and drink are not permitted within the groundsは、より広範で、特に屋外の場所(公園、学校、競技場など)で使用されることが多いです。前者はより公式で、後者はややカジュアルな言い方です。

続きを読む

0 388
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

The customer turnout at the neighborhood store has been plummeting. 近所のお店の客数が急激に減少しています。 「Plummeting」は、急速に低下または落下するという意味を持つ英語の形容詞または動詞です。主に数値や価値が急激に下がる状況を表すのに使用されます。例えば、株価が大幅に下落する時や、気温が急に下がる時などに使います。また、文字通り物が急速に落下する様子を表すのにも使われます。感情的な表現としても用いられ、人の気力や希望が急激に失われる様子を描写することもあります。 The number of customers has been dropping sharply at the local store. 近所のお店のお客さんが激減しています。 The number of customers at the local shop has taken a nosedive lately. 最近、近所のお店の客数が激減しています。 Dropping sharplyは、何かが急速に下がっていることを指す一般的な表現で、より形式的なコンテキストでよく使われます。一方、taking a nosediveは、飛行機が急降下する様子から来た比喩的な表現で、何かが非常に急速かつ劇的に悪化していることを強調します。これはよりカジュアルな、または口語的な状況で使用されます。両方とも似た意味を持つが、taking a nosediveはより強い効果を持つ表現です。

続きを読む