プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はGreenです。現在、ポーランドに住んでおり、フランスでの留学経験があります。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに多様な視点をもたらしました。

フランスでの留学体験は、非母語として英語を学ぶ際の挑戦と楽しさを深く体験させ、私の教育方法に独自性を加えました。この経験は、私の教育スタイルに柔軟性と理解の深さをもたらしました。

英検では、最上級の資格を取得しています。これは、私の英語の広範な知識と適用能力を証明しています。国際的な背景を持ちながら、英語教育に対する熱意とスキルを持っています。

私は、皆さんの英語学習において、文法や語彙の向上から会話技術の強化まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活用し、皆さんの英語学習を全面的にサポートし、英語を通じて新しい世界を一緒に探検しましょう!

0 927
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Thank you very much for your kindness in bringing me a drink. 「飲み物を持ってきてくれて、ご親切にどうもありがとうございます。」 「Thank you very much for your kindness.」は、「あなたの親切にとても感謝しています」という意味です。誰かが自分に親切に接してくれたり、何か手助けをしてくれたりしたときに使うフレーズで、相手への感謝の気持ちを伝えるために用いられます。丁寧な言葉遣いで、フォーマルな状況でも使用可能です。 I really appreciate your kindness for bringing me a drink. 飲み物を持ってきてくれて、本当にご親切に感謝します。 I'm deeply grateful for your kindness in bringing me a drink. あなたが私に飲み物を持ってきてくれたことに深く感謝しています。 I really appreciate your kindnessは、感謝の気持ちを伝える一方で、よりカジュアルな感じがあります。一般的に、友人や知り合いとの日常的な会話でよく使われます。一方、I'm deeply grateful for your kindnessは、より深い感謝の意を表現しており、よりフォーマルな状況や、特に大きな恩恵を受けたときに使われます。両方とも感謝の意を示していますが、後者はより強い感謝の感情を伝えています。

続きを読む

0 807
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Just between you and me, I'm finding this lesson a bit challenging. 「ここだけの話、このレッスンは少し難しいです。」 「Just between you and me」は、「あなたと私だけの秘密」という意味で、他の人には話さない内緒の情報を共有する際に使います。使うシチュエーションは、たとえば秘密のプランを打ち明けたり、ゴシップを話すときなど。また、「あくまで私の意見だけど」というニュアンスで、自分の個人的な見解を伝える際にも使われます。 Off the record, I'm struggling with this topic a bit more than the others. オフ・ザ・レコードですが、このトピックは他のものより少し苦労しています。 On the down low, I think the homework is too much. ここだけの話、宿題が多すぎると思うよ。 Off the recordは、特にジャーナリズムやビジネスのコンテキストで使われ、公式には記録や報告されない私的な情報や意見を共有する際に使用します。一方、On the down lowはより非公式で、秘密を保つために情報を静かに共有する際に使われます。このフレーズは一般的に友人や家族との個人的な会話で使われます。

続きを読む

0 182
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

He's probably just teasing the girl he likes. 「彼はきっと、好きな子をからかってるんだよ。」 Teaseは、からかう、ちょっといじる、引きつるなどの意味を持つ英単語です。ニュアンスとしては、相手を軽く困らせるか、または笑わせるために行われる行為です。友人や家族など、親しい関係の人々との会話でよく使われます。また、恋愛の文脈では、相手を興味を持たせたり引きつけるために使われることもあります。ただし、過度な teasing は相手を傷つける可能性もあるため、適度な範囲で行うことが重要です。 I bet he's just pulling her leg. 「きっと彼は彼女をからかっているんだよ。」 He's probably just razzing his crush. 「彼はきっと好きな子をからかっているんだよ。」 Pull someone's legは誰かをからかったり、冗談を言ったりする時に使われます。特に、誰かを軽くだますような冗談の時によく用いられます。「君の車を盗んだよ」と冗談を言うときなどに使います。 一方、Razz someoneは誰かをからかう、あざける意味ですが、より皮肉や批評を含む場合が多いです。例えば、誰かの失敗や間違いを指摘し、からかう時に使われます。

続きを読む

0 492
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

In English, the money given to children for doing small tasks or errands is usually referred to as pocket money. 英語では、子供に小さな仕事やお使いを頼んだときに支払うお金を通常「ポケットマネー」と呼びます。 「Pocket money」は、親や保護者が子供に与える小遣いや、旅行や出張など特定の目的のために自分自身や他人に与える小額のお金を指します。日常生活での余分な出費や、自由に使えるお金として捉えられます。例えば、「子供に週末のポケットマネーをあげる」とか「旅行のポケットマネーを準備する」などのシチュエーションで使います。また、あくまで一時的な、かつ自由に使えるお金というニュアンスがあります。 I'll add an extra five dollars to your weekly allowance if you help me wash the car. 「車を洗う手伝いをしてくれたら、君の週のお小遣いに5ドル追加するよ。」 In English, the money given to children or others for running errands or doing small tasks is often called spending money. 英語では、子供や他の人にお使いや小さな仕事を頼んだときに与えるお金をしばしば「spending money(使い道のあるお金)」と呼びます。 「Allowance」は主に子どもが親から定期的にもらうお小遣いを指し、家事の手伝いや成績などの報酬として与えられることが多いです。「Spending money」はより一般的な表現で、自由に使えるお金を指します。これは旅行や特定のイベントのために与えられることもあります。したがって、「allowance」は家庭のコンテクストでよく使われ、「spending money」はより幅広い状況で使われます。

続きを読む

0 398
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I'm trying to butter my husband up so he'll help me with the housework. 私は夫に家事を手伝ってもらうために、彼をおだてるようにしています。 「Butter someone up」は、誰かをおだてたりへつらったりして、自分の望む結果を得るための行動を指す英語のイディオムです。 直訳すると「誰かにバターを塗る」となり、スムーズに物事を進めるために、相手を甘やかす、または褒め称えるという意味合いがあります。この表現は、誰かに何かを頼む前や、承認を得たいとき、または誰かの気分をなだめるときなどに使われます。例えば、プロモーションを狙って上司をおだてる、状況を自分の有利に進めるために人々に媚びるなどのシチュエーションで使えます。 I'm trying to stroke my husband's ego so he will help out with the chores. 「夫が家事を手伝ってくれるように、私は彼の自尊心をくすぐっています。」 I'm just buttering up my husband so he'll help with the housework. 私は夫をおだてて、家事を手伝ってもらおうとしています。 「Stroke someone's ego」は、自尊心をくすぐったり、誰かの自尊心を高揚させる行為を指す表現です。自己評価を高めるために誰かをほめる、またはその人が自分自身を良く感じるようにすることを指します。一方、「Flatter someone」は、誰かをほめることで、その人に好意を持たせたり、何かを得るために過度にほめることを指します。したがって、「Stroke someone's ego」は誰かの自己評価を高めるために使われ、「Flatter someone」は何かを達成するために使われることが多いです。

続きを読む