Tateishiさん
2023/12/20 10:00
ベルトでウエストを調整できる を英語で教えて!
最近買ったワンピースの良いところを聞かれたので、「ベルトでウエストを調整できるところが便利」と言いたいです。
回答
・Adjustable waist belt
・Belt with adjustable waist.
・Waist-adjustable belt.
I like that the dress I recently bought has an adjustable waist belt. It's quite convenient.
最近買ったワンピースの良いところは、調節可能なウエストベルトがついていることです。とても便利です。
アジャスタブルウエストベルトとは、調節可能な腰ベルトのことを指します。ウエストのサイズに合わせて長さを自由に調節できるのが特徴です。主にアウトドア活動やスポーツの際、バックパックやウエストポーチを固定するために使われます。また、妊娠中のマタニティウエアや、ダイエットやトレーニングでサイズが変わる可能性がある衣類にも使用されます。ウエスト周りを自由に調節できるため、一人一人の体型にフィットし、快適に過ごせることが可能です。
I really like the belt with an adjustable waist on the dress I recently bought. It's very convenient.
最近買ったワンピースのベルトはウエストが調節可能で、とても便利だと思います。
I love that my new dress comes with a waist-adjustable belt. It's so convenient.
新しく買ったワンピースはウエスト調整可能なベルトがついていて、とても便利です。
Belt with adjustable waistとWaist-adjustable beltは基本的に同じ意味を持つが、使用する文脈によって使い分けられる。Belt with adjustable waistは特徴や詳細を強調する時に使用される。例えば、商品説明などで、「これは調節可能なウエストのベルトです」と強調したい場合に使います。一方、Waist-adjustable beltは一般的な会話や短い説明でよく使われます。例えば、「ウエスト調節可能なベルトを探しています」とショッピングの際に使うことができます。
回答
・User-friendly with an adjustable belt.
例)This is a user-friendly dress with an adjustable belt, which I got recently.
(私が最近購入したワンピースはベルトでサイズが調節可能だからとても便利です。)
ここで押さえておきたい英単語は以下となります。
・User-friendly
単なる使いやすさだけではなく、”消費者の事を考えて作られたもの”を指します。
※他にも類義語で「Useful/ Convenient/ Helpful/ Handy/ etc..」と、状況によって使い分けていくと良いでしょう。
例) A smartphone makes our lifestyle faster which is a very user-friendly product.
(スマートフォンは私たちの生活をより円滑に回してくれるとても便利な製品です。)
・Adjustable
→Adjust(調節する)+ Abe(~できる/~可能な)を組み合わせた単語で、”調節可能な”という意味を持ちます。
例) The bags have adjustable shoulder straps.
(この鞄達には調節可能な紐がついています。)
ちなみに、ワンピースは英語で「Dress」と英語圏では表現します。
ご参考になれば幸いです。