pinkさん
2023/12/20 10:00
パン・スィーツが食べ放題 を英語で教えて!
話題のホテルでのランチで有名なパン屋さんのパンが提供されているので、「あの有名なパン・スィーツが食べ放題!」と言いたいです。
回答
・All-you-can-eat bread and sweets.
・Unlimited bread and sweets.
・Endless bread and sweets.
The lunch at this trendy hotel offers all-you-can-eat bread and sweets from that famous bakery!
「この話題のホテルのランチでは、あの有名なパン屋さんのパンとスィーツが食べ放題なんですよ!」
「All-you-can-eat bread and sweets.」は「パンとスイーツが食べ放題。」という意味です。レストランやカフェなどで、客がパンやデザートを好きなだけ食べることができるサービスを指します。一定の料金を支払うと、満足するまでこれらの食べ物を楽しむことができます。特にブランチやデザートビュッフェなどでよく見かけます。
The lunch at this popular hotel features unlimited bread and sweets from that famous bakery!
この人気のホテルでのランチでは、あの有名なパン屋さんのパンとスイーツが食べ放題です!
It's endless bread and sweets from that famous bakery at lunch in this trendy hotel!
この話題のホテルでのランチでは、あの有名なパン屋さんのパンとスイーツが食べ放題なんだよ!
Unlimited bread and sweetsとEndless bread and sweetsは基本的に同じ意味で、制限なくパンや甘いものを提供することを示します。しかし、Unlimitedは特にレストランやビュッフェの設定によく使われ、特定の時間内であれば食べられる量に制限がないことを示します。一方、Endlessはより詩的または強調的な表現で、とても多くのパンや甘いものがあることを強調し、文字通りの終わりがないわけではありません。つまり、無制限の供給または選択肢を示しています。
回答
・eat as much bread and sweets as you want
単語は、「パン・スィーツが食べ放題」はas … as 構文で「can(助動詞) eat(動詞原形) as(副詞) much(形容詞) bread and sweets(名詞) as(副詞) you want」と表現する事ができます。
構文は、副詞句(あのホテルのランチでは:At lunch at that hotel)の後に前段解説の構文を続けて構成します。
「bread and sweets」は「有名なパン屋さんが作った:made by that famous bakery」の過去分詞構文で後置修飾します。
たとえば“At lunch at that hotel, you can eat as much bread and sweets made by that famous bakery as you want!”とすればご質問の意味になります。