naruhiro.K

naruhiro.Kさん

naruhiro.Kさん

食べ放題 を英語で教えて!

2023/04/13 22:00

日本では、食べ放題のことを「ヴァイキング」や「ビュッフェ」ということがあります。「食べ放題」は英語でなんというのですか?

Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/22 00:00

回答

・All-you-can-eat
・Buffet-style
・Eat till you drop

英語では、「食べ放題」を通常「all-you-can-eat」と言います。

「All-you-can-eat」は、「食べ放題」という意味の英語表現です。レストランやビュッフェで特定の価格を支払うと、制限なく食事を楽しむことができるというサービスを指します。特定のメニューだけでなく、各種メニューを好きなだけ食べることができる場合もあります。ただし、無駄食いを防ぐために、食べ残しは追加料金が発生する場合があるため注意が必要です。また、時間制限があることも多いです。シチュエーションとしては、友人との食事や、大勢での宴会、食事がメインのイベントなどに使えます。

英語では、「食べ放題」は「All-you-can-eat」または「Buffet-style」と表現されます。

英語では、「食べ放題」を Eat till you dropと言います。

"Buffet-style"は食事の形式を指し、多種多様な料理が一度に提供され、客が自分で選んで取るスタイルを指します。主にレストランやパーティーで使われます。一方、"Eat till you drop"は直訳すると「倒れるまで食べる」で、大量に食べることや食べ過ぎることを表すフレーズです。この表現は一般的にジョークや誇張表現として使われ、特定の食事形式を指すわけではありません。

Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/04/18 23:36

回答

・all-you-can-eat
・buffet

英語で「食べ放題」は "all-you-can-eat" と表現できます。

all-you-can-eat(オール ユー キャン イート)は
「食べ放題」という意味です。

また、"buffet"(ブッフェ)も英語で食べ放題スタイルのレストランを指す言葉です。

例文としては
「Let's go to the all-you-can-eat sushi restaurant tonight.」
(意味:今夜、食べ放題の寿司レストランに行こう。)

または、

「The buffet offers a wide variety of dishes.」
(意味:ビュッフェでは様々な料理が提供されています。)

このように言うことができます。

0 1,511
役に立った
PV1,511
シェア
ツイート