Remi

Remiさん

Remiさん

人参に火が入っていない を英語で教えて!

2023/12/20 10:00

カレーに入っている人参が硬かったので「人参に火が入っていないんじゃない?」と言いたいです。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/06 10:57

回答

・half-cooked
・not cooked enough

単語は、「火が入っていない」は本ケースの場合は「生煮え」という事になるので形容詞で「half-cooked」で表すことができます。

構文は、「~じゃない?」の内容なので「Isn’t」を文頭に置いた否定疑問文で表します。「Isn’t」の後に主語(carrot)、主語を補足説明する補語の形容詞(half-cooked)を続けて構成します。

たとえば“Isn’t the carrot half-cooked?”とすればご質問の意味になります。

また「火が通っていない」を「充分調理されていない」のニュアンスで「not cooked enough」と表し"The carrot is not cooked enough, is it?"としても良いです。

0 108
役に立った
PV108
シェア
ツイート