プロフィール
Nao
英語アドバイザー
役に立った数 :9
回答数 :3,216
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!私の名前はNaoです。現在はブラジルに住んでおり、アメリカでの留学経験を持っています。この経験は、異文化の中での英語教育に対する私のアプローチに深い洞察と多角的な視野を与えました。
アメリカでの留学は、非英語圏の環境で英語を学ぶ際の困難と喜びを実感させ、私の教育スタイルに独自性と柔軟性を加えました。この経験は、異文化間コミュニケーションの重要性を私に深く理解させました。
英検では最上位の資格を取得し、英語に対する私の幅広い理解と適応力を示しています。また、TOEICでは955点の高得点を獲得し、国際ビジネスやアカデミックな英語の分野での私のコミュニケーション能力を証明しています。
皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音から会話スキルの向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かし、皆さんの英語学習の旅をサポートし、新しい発見を一緒に楽しみましょう!
「古いデータベースを新しいのに移行して」という意味です。 システム開発やITの現場で、データを古い環境から新しい環境へそっくり移し替える作業を指します。上司や同僚に作業を依頼したり、進捗を確認したりする時にピッタリな、少し専門的だけど分かりやすい表現です。 Please migrate the old database to the new one. 古いデータベースを新しいものに移行してください。 ちなみに、「Consolidate the old database into the new one.」は、古いデータベースを新しい方にただ移動するだけでなく、情報を整理して一つにまとめる、というニュアンスで使います。システム移行などで「古いデータを新しいシステムに統合しましょう」と提案する場面にぴったりです。 Could you please consolidate the old database into the new one? 古いデータベースを新しいものに統合してください。
「高すぎて手が出ないな」「予算オーバーだ」という意味で、自分の経済的な範囲を超えていることを伝えるフレーズです。 お店で欲しい物を見つけたけど高すぎるときや、レストランでメニューを見て「これは無理!」と思ったときなど、値段が理由で諦めるときに使えます。丁寧に断るニュアンスもあるので、店員さんにも使いやすい便利な一言です。 It's out of my reach. 高くて手が届きません。 ちなみに、「I can't afford it.」は「高くて買えない」という直接的な意味だけでなく、「(今は)そんなお金はないよ」「予算オーバーだな」といったニュアンスで気軽に使える便利な言葉です。値段を聞いて諦めるときや、友達との会話で冗談っぽく言うときにもぴったりですよ。 I can't afford to reach that high. 高すぎて手が届かないよ。
「問題になるかも」「ちょっとマズいかも」という、少し遠回しで丁寧な言い方です。 断定を避けつつ、良くない結果になる可能性を相手にやんわりと伝えたい時に便利。「そのやり方だと、後で問題になるかもしれませんよ」といった感じで、提案や忠告のクッション言葉として使えます。 It's fine for now, but it might cause a problem down the road. 現段階ではいいですが、将来的に問題を引き起こすかもしれません。 ちなみに、「That could be tricky.」は「それは難しいかも」より少し遠回しな表現です。「一筋縄ではいかないかもね」「ちょっと厄介そうだね」というニュアンスで、簡単には解決できない問題や、工夫が必要な状況で使えます。相手の意見を完全に否定せず、懸念を伝えたい時に便利な一言です。 It works for now, but that could be tricky down the road. それは今のところは機能しますが、将来的に問題になるかもしれません。
「仕事に追われててんてこ舞いだよ!」という感じです。「swamp」は「沼」なので、仕事の沼にハマって身動きが取れない、というイメージ。単に「忙しい」よりも、仕事量に圧倒されて大変な状況を伝えたいときに使えます。友人や同僚とのカジュアルな会話で、誘いを断る時などにもぴったりです。 I'd love to, but I'm swamped with work right now. ぜひ行きたいんだけど、今、仕事が多くて身動きが取れないんだ。 ちなみに、「I'm buried in work.」は「仕事に埋もれてる」という直訳通り、仕事が山積みで身動きが取れない状態を表すよ!「めっちゃ忙しい」「仕事に追われてヤバい」みたいな感じで、誘いを断る時や、単に多忙を伝えたい時に使える便利なフレーズなんだ。 I'd love to, but I'm buried in work right now. 行きたいのはやまやまなんだけど、今、仕事に追われてて身動きが取れないんだ。
「歯がしみるんです」というニュアンスで、冷たいものや熱いものを口にした時に歯がキーンとしたり、ズキッとしたりする感覚を伝えるのにピッタリな表現です。 歯医者さんでの説明はもちろん、友達との会話で「アイス食べる?」「ごめん、歯がしみるからやめとく」といった日常的な場面でも気軽に使える便利なフレーズですよ。 My teeth are sensitive, so they really hurt when I ate that ice cream. アイスクリームを食べたら歯がすごくキーンとしみたよ。 ちなみに、「My teeth are killing me.」は「歯がめちゃくちゃ痛い!」とか「歯が痛くて死にそう…」という意味で使う、ちょっと大げさな英語表現だよ。本当に命に関わるわけじゃなく、我慢できないほどの強い痛みを伝えたい時にピッタリ。歯医者の予約を入れる時や、痛くて集中できない状況を友達に話す時なんかに使えるよ。 My teeth are killing me after eating that ice cream. あのアイスクリームを食べたら歯がキーンと痛むよ。