プロフィール
Nao
英語アドバイザー
役に立った数 :8
回答数 :2,506
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!私の名前はNaoです。現在はブラジルに住んでおり、アメリカでの留学経験を持っています。この経験は、異文化の中での英語教育に対する私のアプローチに深い洞察と多角的な視野を与えました。
アメリカでの留学は、非英語圏の環境で英語を学ぶ際の困難と喜びを実感させ、私の教育スタイルに独自性と柔軟性を加えました。この経験は、異文化間コミュニケーションの重要性を私に深く理解させました。
英検では最上位の資格を取得し、英語に対する私の幅広い理解と適応力を示しています。また、TOEICでは955点の高得点を獲得し、国際ビジネスやアカデミックな英語の分野での私のコミュニケーション能力を証明しています。
皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音から会話スキルの向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かし、皆さんの英語学習の旅をサポートし、新しい発見を一緒に楽しみましょう!
Sure, I can drink alcohol, but I'm a lightweight. ええ、お酒は飲めますけど、私はお酒に弱いんです。 「I can drink alcohol, but I'm a lightweight.」は、「私はお酒を飲むことはできますが、酒に弱いです。」という意味です。ニュアンスとしては、少量のアルコールで酔ってしまう、または酔いが早いことを指します。このフレーズは、友人との飲み会やパーティーなど、アルコールを共有するシチュエーションで使うことができます。 Sure, I can handle alcohol, but I don't have a strong tolerance. もちろん、お酒は飲めるけど、あまり強くないんだ。 Sure, I can sip on spirits, but I'm not the best at holding my liquor. 確かにお酒は飲めるけど、あまり強くないんだ。 両方の文は同じ意味を持つが、表現方法が異なる。I can handle alcohol, but I don't have a strong toleranceは直訳で、アルコールを飲む能力があるが、強くはないことを示す。一方、I can sip on spirits, but I'm not the best at holding my liquorはより口語的で、アルコールを少しずつ飲むことはできるが、大量に飲むと問題が出ることを示す。具体的なアルコール(spirits)を参照しているため、よりカジュアルな状況で使われる。
Just keep going no matter what, don't stop so often. 何があっても前に進んで、そんなに頻繁に立ち止まらないで。 「Keep going no matter what」は「何があっても前進し続けてください」という意味で、困難な状況や挫折があったとしても、それに屈せずに自分の目標に向かって進むように励ます表現です。スポーツやビジネス、学習など、試練や困難が予想される状況で使われます。また、目標達成のためには困難を乗り越える強い意志が必要というニュアンスも含まれています。 Come on, never stop pushing forward. 「さあ、前に進むことを止めないで。」 Just keep on keeping on, don't stop so often. 「何度も立ち止まらないで、どんどん進んでいこう。」 Never stop pushing forwardは、特に困難や挑戦に直面しているときに、その状況を乗り越えて前進し続けることを強く勧める表現です。強い決意や意志を強調します。 一方で、Keep on keeping onはよりカジュアルで日常的な表現で、生活の中での継続的な努力や持続性を指します。具体的な目標がなくとも、日々の生活やルーティンを続けることの大切さを強調します。
Don't worry about my sandwich, just leave it there, I'll eat it later. 私のサンドイッチについては心配しないで、そこに置いておいて、後で食べるから。 「Leave it there, I'll eat it later.」は、「そこに置いておいて、後で食べるよ」という意味です。食事をしている最中やおやつを提供されたときなどに、「すぐには食べられないけど、後で食べるつもりだから、そのままにしておいて」と相手に伝えるために使う表現です。自分が食べ物を残した場合や、他人が自分に食べ物を取り分けてくれたときなど、食事の場面でよく使われます。 Just leave it there, I'll have it later. 「そのまま置いておいて、後で食べるから。」 I'm not hungry right now. Put it aside for me, I'll munch on it later. 今はお腹が空いていないんだ。それを置いておいて、後で食べるから。 Just leave it there, I'll have it later.は比較的形式ばった表現で、食事やドリンクなどを後で楽しむつもりであることを指します。一方で、Put it aside for me, I'll munch on it later.はよりカジュアルで、特にスナックや軽食に対して使用されます。munchはカジュアルで気軽な食事を指すため、この表現は一般的にリラックスした状況や非公式な状況で使用されます。
This necklace looks a bit cheap. 「このネックレス、ちょっと安っぽく見えるね。」 「It looks a bit cheap」は、「少し安っぽく見える」という意味です。物やサービスが高品質や高価ではなく、低品質や低価格に見えるときに使います。例えば、衣服やアクセサリーの材質や作りが雑だったり、レストランの料理やサービスが期待以下だったりした場合などに使えます。 It seems a little low-quality. 「これ、少し品質が低いみたいだね。」 I wouldn't wear that necklace, it comes off as tacky. そのネックレスを着けるのはやめたほうがいい。安っぽく見えますよ。 It seems a little low-qualityは、製品やサービスの品質が期待以下であると感じたときに使います。一方、It comes off as tackyは、何かが安っぽく、品位がない、または趣味が悪いと感じたときに使う表現です。「Low-quality」は主に物理的な品質に焦点を当て、「tacky」はよりスタイルや趣味についての評価です。
I made the bread with rice flour, not wheat flour. パンは小麦粉ではなく、米粉で作りました。 この表現は、何かを特定するために使われます。また、誤解や混乱が生じそうな状況で、事実を明確化するためにも使われます。たとえば、レシピを説明する際に、「小麦粉ではなく、米粉を使用します」というように、特定の材料や手順を強調するために使うことができます。他の人が小麦粉を想定しているかもしれない状況で、それが誤りであることを明確に伝えるためにも使えます。 I baked the bread with rice flour, not wheat flour. パンは小麦粉じゃなくて、米粉で焼きましたよ。 I made the bread with rice flour, not wheat flour. 小麦粉ではなく、米粉でパンを作ったんだよ。 It's rice flour, not wheat flour.は、誤解がある場合や、特定の材料を強調するときに使います。例えば、誰かがあなたが小麦粉を使っていると思い込んでいる場合や、アレルギーなどの理由で小麦粉を避ける必要がある人に対して使います。 一方、I'm using rice flour instead of wheat flour.は、あなたが故意に小麦粉ではなく米粉を使っていることを明示的に伝える場合に使います。この表現は、レシピを変えたり、新しい食材を試してみたりするときによく使われます。