プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はNaoです。現在はブラジルに住んでおり、アメリカでの留学経験を持っています。この経験は、異文化の中での英語教育に対する私のアプローチに深い洞察と多角的な視野を与えました。

アメリカでの留学は、非英語圏の環境で英語を学ぶ際の困難と喜びを実感させ、私の教育スタイルに独自性と柔軟性を加えました。この経験は、異文化間コミュニケーションの重要性を私に深く理解させました。

英検では最上位の資格を取得し、英語に対する私の幅広い理解と適応力を示しています。また、TOEICでは955点の高得点を獲得し、国際ビジネスやアカデミックな英語の分野での私のコミュニケーション能力を証明しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音から会話スキルの向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かし、皆さんの英語学習の旅をサポートし、新しい発見を一緒に楽しみましょう!

0 270
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「Make eye contact.」は「目を合わせて」という意味ですが、単に視線を向けるだけでなく、「ちゃんとこっちを見て話を聞いて」「自信を持って相手の目を見て」といったニュアンスで使われます。 プレゼンで聴衆に自信を伝えたい時や、大切な話で相手に誠実さを示したい時、逆に誰かの注意を引きたい時など、様々な場面で使える便利なフレーズです。 I crouched down to make eye contact with the child. 私はその子と目線を合わせるためにしゃがんだ。 ちなみに、「Look me in the eye.」は単に「目を見て」という意味だけじゃないんだ。「ちゃんと目を見て話して」「ごまかさないで本心を言って」という強いニュアンスがあるよ。真剣な話や、相手の誠意を確かめたい時、嘘を許さないぞって場面で使う、ちょっと迫力のあるフレーズなんだ。 Come down here and look me in the eye when you're talking to me. ここに来て、私と話すときはちゃんと目を見て話しなさい。

続きを読む

0 781
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

数学の「割り算」は "division" と言います。 例えば「10 ÷ 2 = 5」は "Ten divided by two equals five." と読みます。日常会話ではあまり使いませんが、算数の話や計算について話すときに使えますよ! How do you say division in English? 割り算は英語で何と言いますか? ちなみに、"What's the English word for 割り算?" は「割り算って英語でなんて言うの?」と、ふと思いついたことを気軽に尋ねる定番フレーズです。友達や先生との会話で、算数の話が出た時などに「そういえば…」という感じで自然に使えますよ。答えは "division" です! How do you do division in English? 英語で割り算ってどうやるの? What's 10 divided by 2? 10割る2はいくつ? I'm not good at division. 割り算は苦手です。 We learned long division in school today. 今日、学校で筆算を習ったよ。

続きを読む

0 368
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「back alley」は、文字通り「裏路地」のこと。ちょっと薄暗くて、人目につかない怪しげな雰囲気を持つことが多いです。 そのため、「裏取引」や「非合法なこと」が行われる場所の比喩としても使われます。「back alley deal(裏取引)」のように、ネガティブで秘密めいたニュアンスで使われるのがポイントです。 I'm walking down a back alley. 路地裏を歩いています。 ちなみに、「a little side street」は「ちょっとした脇道」や「路地裏」という意味。大通りから一本入った、趣のある小さなお店が並んでいたり、地元の人しか知らないような隠れ家的な場所を指す時にピッタリの表現だよ。旅行先で素敵なカフェを見つけた時なんかに使ってみて! I'm walking down a little side street. 私は小さな脇道を歩いています。

続きを読む

0 390
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「お泊まり会」のことで、友達の家に泊まって夜通し遊ぶ楽しいイベントを指します。特に子供や若者が使うことが多く、わくわくしたニュアンスです。 「今夜うちでスリープオーバーしない?」のように、友達を気軽に誘う時に使えます。パジャマパーティーのような楽しい雰囲気をイメージすると分かりやすいですよ! Are you having a sleepover at your house this weekend? 今週末、あなたの家でお泊まり会するの? ちなみに、「slumber party」は日本語の「お泊まり会」とほぼ同じです!特に子供や若い女性たちが友達の家に集まって、パジャマ姿で夜通しおしゃべりしたり、映画を観たりする楽しい会を指すことが多いですよ。 We're having a slumber party at my place this Friday, do you want to come? 今週の金曜にうちでお泊まり会するんだけど、来る?

続きを読む

0 551
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「A friendly reminder」は、「念のためのリマインダーだよ」「ちょっと忘れてないかな?」といった、相手を責めずに優しく思い出させるニュアンスです。 締め切りが近いタスクや、提出物、イベントの出欠確認など、相手にプレッシャーをかけずに「忘れないでね」と伝えたい時に便利です。 Just a friendly reminder that the report is due this Friday. フレンドリーリマインダーですが、レポートの締め切りは今週の金曜日です。 ちなみに、「Just a quick reminder.」は「ちょっと念のためなんだけど…」という軽い感じで、忘れていそうなことを相手に思い出させる時に使えます。会議の日時や提出物の締め切りなど、相手を責めることなく、あくまで親切心で伝えるニュアンスです。 Just a quick reminder that the report is due this Friday. 念のためですが、レポートの締め切りは今週の金曜日です。

続きを読む