プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はNaoです。現在はブラジルに住んでおり、アメリカでの留学経験を持っています。この経験は、異文化の中での英語教育に対する私のアプローチに深い洞察と多角的な視野を与えました。

アメリカでの留学は、非英語圏の環境で英語を学ぶ際の困難と喜びを実感させ、私の教育スタイルに独自性と柔軟性を加えました。この経験は、異文化間コミュニケーションの重要性を私に深く理解させました。

英検では最上位の資格を取得し、英語に対する私の幅広い理解と適応力を示しています。また、TOEICでは955点の高得点を獲得し、国際ビジネスやアカデミックな英語の分野での私のコミュニケーション能力を証明しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音から会話スキルの向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かし、皆さんの英語学習の旅をサポートし、新しい発見を一緒に楽しみましょう!

0 431
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

She's very down-to-earth, she doesn't worry about the small stuff. 彼女はとてもくったくがなく、些細なことで悩むことはありません。 「Down-to-earth」は、「現実的な」「地に足がついている」「堅実な」などの意味を持つ英語の表現です。高飛車でなく、謙虚で誠実な態度を指すこともあります。人や物事に対して使うことができ、例えば、「彼はとてもdown-to-earthな人だ」や「その提案はdown-to-earthだ」などと使用します。大抵は褒め言葉として使われ、現実的な視点を持つことや、誠実さ、謙虚さを評価する際に用いられます。 She's a no-nonsense kind of person, she doesn't dwell on things. 彼女はくったくがないタイプの人で、くよくよすることはありません。 She's very straightforward, she doesn't beat around the bush. 「彼女はとてもストレートフォワードで、遠回しなことを言わない。」 No-nonsenseは、余計なことを言わない、無駄なことをしない、真剣さを強調するときに使います。一方、"straightforward"は、明確で、率直で、短時間で物事を行うことを強調します。"No-nonsense"は人やその行動に対して使われ、"straightforward"は人、言葉、行動など幅広い範囲に対して使われます。例えば、"彼はノーナンセンスなボスだ"と言えば、彼は仕事に厳しく、余計なことを許さないという意味になります。一方、"彼はストレートフォワードな意見を持っている"と言えば、彼の意見ははっきりとしていて、迷いがないという意味になります。

続きを読む

0 765
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

That team is in a different league, we stand no chance. あのチームは全く別格だ、私たちには勝ち目がない。 「In a different league」は、「全く別のレベル」という意味で、比較対象とは比べ物にならないほど優れている、または劣っていることを表す表現です。スポーツやビジネス、能力など様々な状況で使えます。例えば、「彼のスキルは私たちとは別のリーグだ」は、彼のスキルが私たちとは全く異なるレベルという意味になります。 That team is on another level, we stand no chance against them. あのチームは全く別格だ、我々には全く勝ち目がない。 That team is in a class of its own. We stand no chance against them. あのチームは全く別格だ。私たちは彼らに対抗するチャンスが全くない。 "on another level"は、何かが他のものよりもはるかに優れているときに使われます。たとえば、スキル、能力、品質などが非常に高いレベルにあるときに使います。「彼の料理の腕前は別格だ」など。 一方、"in a class of its own"は、何かが他のものとは比較にならないほど独特または優れているときに使われます。これは、そのものが他とは異なるクラスやカテゴリにあるという意味です。「そのレストランのサービスは一流だ」といった感じです。

続きを読む

0 1,416
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I wish I had an autograph paper with me instead of this notebook. このノートではなく、サイン用の色紙を持っていれば良かったな。 オートグラフペーパーは、有名人や著名人からサインをもらうための紙のことを指します。この紙は特に公式な場やイベントで使用され、ファンや集める人が直接サインをもらうために用いられます。また、オートグラフペーパーは一般的には白く、扱いやすいサイズであり、サインがはっきりと見えるように配慮されています。そのため、サイン会やファンミーティング、公演など、有名人と直接会う機会がある場面で使うことが多いです。 I wish I had a piece of memorabilia for them to sign instead of just my notepad. 「色紙を持っていれば、メモ帳の代わりにサインしてもらえたのに」と言いたいです。 I wish I had a shikishi board for you to sign, not just this notepad. 「色紙を持っていれば、そこにサインしてもらうのに。ただのノート帳ではなく。」 Signed Memorabiliaは主にスポーツ選手や有名人が署名したアイテムを指し、コレクターズアイテムとして価値があります。これに対して、"Shikishi board"は日本の伝統的な署名用紙で、特にアニメやマンガのイベントでよく使われます。アーティストや声優が直接シキシボードに署名やイラストを描くことが一般的です。

続きを読む

0 583
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

He seems like a flaky guy. 彼はチャラい人に思えます。 「Flaky」は日本語で「当てにならない」「頼りない」といった意味を持つ英語の形容詞です。主に人に対して使われ、約束や計画をすぐに変えたりキャンセルしたりする、信頼性が低い人を指すのに使います。また、物に対して使うと「剥がれやすい」「ぼろぼろと落ちる」といった意味合いになります。シチュエーションとしては、友達が度々約束を破ったり遅刻したりする場合や、何かの塗装が剥げやすい場合などに用いられます。 He seems like a sketchy guy. 彼はチャラい人に思えます。 He seems like a shady character. 彼はチャラい人に思えます。 Sketchyと"Shady"は、どちらも不審または怪しい何かを指す言葉ですが、ニュアンスに違いがあります。"Sketchy"は、具体的な証拠がないまま何かが間違っていると感じる状況を指します。たとえば、暗くて人気のない場所や、信頼できない情報などに使います。一方、"Shady"は、より具体的な不正行為や不適切な行動を指します。不正なビジネス、怪しげな人物などに使います。ネイティブは、不確かな不安を表すのに"Sketchy"を、具体的な不快感や疑念を表すのに"Shady"を使い分けます。

続きを読む

0 340
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Even after waiting in line, I knew I couldn't afford it. I just went, 'tsk tsk.' 列に並んだ後でも、自分はそれを買う余裕がないことがわかった。私はただ、「ちっちっ」と舌打ちしただけだ。 「Tsk tsk」は英語の表現で、主に非難や失望、軽蔑などの感情を示す時に使われます。ある人が行儀が悪い、礼儀を欠いた行動をした、または何か失敗や間違いをしたときなど、その人に対する非難や失望を表す際に「Tsk tsk」という音を立てることがあります。日本語での「あらあら」や「まあまあ」などの表現に近いです。 Realizing I couldn't afford anything even though I was in line, I clicked my tongue in frustration. 列に並んでいるにも関わらず自分が何も買えないと分かった時、私はイライラして舌打ちをした。 I tutted when I realized I couldn't buy anything even after queuing up. 列に並んでも何も買えないと分かった時、私は舌打ちした。 Clicking one's tongueと"Tutting"はどちらも舌をクリックする音を表していますが、ニュアンスや使い方には微妙な違いがあります。"Clicking one's tongue"は一般的に物事がうまくいかないときや失敗したときに表現される失望や苛立ちを表します。一方、"Tutting"は主にイギリス英語で使われ、誰かが社会的な規範や期待を破ったとき、または不満や不承認を示すときに使われます。そのため、"Tutting"はより強い非難の意味合いを持つことが多いです。

続きを読む