プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はNaoです。現在はブラジルに住んでおり、アメリカでの留学経験を持っています。この経験は、異文化の中での英語教育に対する私のアプローチに深い洞察と多角的な視野を与えました。

アメリカでの留学は、非英語圏の環境で英語を学ぶ際の困難と喜びを実感させ、私の教育スタイルに独自性と柔軟性を加えました。この経験は、異文化間コミュニケーションの重要性を私に深く理解させました。

英検では最上位の資格を取得し、英語に対する私の幅広い理解と適応力を示しています。また、TOEICでは955点の高得点を獲得し、国際ビジネスやアカデミックな英語の分野での私のコミュニケーション能力を証明しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音から会話スキルの向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かし、皆さんの英語学習の旅をサポートし、新しい発見を一緒に楽しみましょう!

Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 1,691

I was born early in the year, on February 3rd. 「私は年の初め、2月3日に生まれました。」 I was born late in the year, on November 15th. 「私は年の終わり、11月15日に生まれました。」 「Born early in the year」は「年の初めに生まれた」という意味で、新年が始まった直後の数ヶ月間に生まれた人を指します。一方、「Born late in the year」は「年の終わりに生まれた」という意味で、年末や冬の時期に生まれた人を指します。これらの表現は、特に誕生日や星座、年齢の話題に関連して使われることが多いです。例えば、同じ年に生まれた人でも、学校のクラス分けやスポーツの年齢制限などで「早生まれ」「遅生まれ」が重要になることがあります。 He was born in the first quarter of the year, so he's always been ahead in school. He was born in the last three quarters of the year, so he's always been younger than his classmates. 彼は年の最初の四半期に生まれたので、学校ではいつも先を行っています。 彼は年の最後の3四半期に生まれたので、クラスメイトよりもいつも年下です。 My sister is a January baby, but I'm a December baby. 「私の姉は1月生まれだけど、私は12月生まれだよ。」 "Early bloomer"と"late bloomer"は個人の成長やスキルの発達のペースを指す表現です。"Early bloomer"はある能力やスキルを早く獲得する人を指し、"late bloomer"は晩発型の人を指します。これらは学術的、社会的、または身体的な発達に使われます。 一方、"January baby"と"December baby"は文字通り誕生月を指します。これらは特定の月に生まれた人々の特性や性格を説明する際に使われることがあります。たとえば、「January babyは野心的で成功する傾向がある」といった具体的な特性を指すために使われることがあります。

続きを読む

Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 739

I think we have about three more weeks left of the flu outbreak season. インフルエンザの流行シーズンはあと3週間ほどだと思います。 「Flu outbreak」は、「インフルエンザの大流行」を意味します。この表現は、インフルエンザが特定の地域や集団、あるいは全国規模で急激に増加している状況を指すときに使われます。例えば、学校や職場、地域社会でインフルエンザが広まっているときや、季節的なインフルエンザの流行時に、「Flu outbreak」の表現が使われます。また、公衆衛生や医療の文脈で、予防策や対策を話し合う際にも用いられます。 I think we have about three more weeks left of the flu epidemic season. インフルエンザの流行シーズンはあと約3週間ほどだと思います。 I think we have about three weeks left in the influenza surge season. インフルエンザの流行シーズンもあと、3週間くらいだと思います。 Flu epidemicは広範囲にわたる大量のインフルエンザ感染を指し、しばしば公衆衛生の危機を示唆します。一方、"Influenza surge"は感染者数の急激な増加を指しますが、必ずしもエピデミック(流行)レベルに達しているわけではありません。例えば、季節的なインフルエンザのピークを指すために"surge"が使われることがあります。したがって、"epidemic"はより深刻で広範な状況を、"surge"は一時的かつ局所的な状況を示すことが多いでしょう。

続きを読む

Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 975

Please allow it to ripen further for optimal taste. 「最適な味わいのために、さらに熟成させてください。」 「To catch up」は、主に二つのニュアンスを持つ英語の表現です。一つ目は「追いつく」や「遅れを取り戻す」という意味で、何かに遅れている状態から同じレベルや位置に戻ることを指します。例えば、予定や勉強、仕事などが遅れている状況でよく使われます。「I need to catch up on my work(仕事を追いつかなければならない)」といった具体的な使い方があります。二つ目は「情報を交換する」や「最新情報を得る」、「近況を語り合う」という意味で、友人や知人との会話の中でよく使われます。「We should catch up soon(近々、近況を語り合おう)」のように使います。 Please allow it to ripen further to get to know better its taste. 「より美味しく味わうために、もう少し熟すまでお待ちください。」 Please allow it to ripen further to become more acquainted with its true flavors. 「その本当の味をより知るために、さらに熟成させてお召し上がりください。」 To get to know betterは、特定の人や事物について深く理解することを指すのに対して、"To become more acquainted with"は一般的には、人や場所、事物など、新しい環境や体験に慣れ親しむことを意味します。例えば、友人との関係を深める場合には"To get to know better"を、新しい街や文化に慣れる場合には"To become more acquainted with"を使うことが多いです。ただし、これらは文脈により使い分けられ、ニュアンスの違いは微妙です。

続きを読む

Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 564

Is this a long-term job for you? このお仕事は長いんですか? Oh, not at all. I'm just getting started. いえいえ、まだ駆け出しです。 「Beginner」は英語で「初心者」を意味します。何か新しいことを始めたばかりで、まだ経験や知識が少ない状態を指します。例えば、新しいスポーツや趣味を始めたとき、初めての仕事や職場など、経験や知識が少ないことから学び始める状況で使われます。逆に、経験や知識が豊富な状態は「上級者」や「エキスパート」と呼ばれます。 No, not at all. I'm just a novice. 「いえいえ、まだ駆け出しです。」 Oh no, I'm still a rookie at this job. いえいえ、まだこの仕事は駆け出しです。 Noviceと"Rookie"は共に経験が少ない、初心者を意味しますが、ニュアンスや使われるシチュエーションが異なります。"Novice"は特定のスキルや職業に新しく参加した人を指し、その領域での経験や知識がまだ不十分であることを強調します。一方、"Rookie"は特にスポーツやビジネスの文脈でよく使われ、新入りや新人を意味し、その環境にまだ慣れていない、あるいは経験がまだ浅いことを指します。

続きを読む

Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 467

Please skim off the cream from the soup. スープから上澄みをすくってください。 「Skim off the cream」は直訳すると「クリームをすくい取る」という意味ですが、比喩的な表現としてよく使われます。一番良い部分や最も価値のある部分を取り去る、または選び出すことを指します。具体的な使い方としては、ビジネスの場面で利益を最大化するために最も利益の出る部分だけを取り扱う状況や、スポーツで最も優れた選手だけを選び出す状況などに使えます。 Please cherry-pick the best parts of the soup. スープの中から最高の部分を選んでください。 Skim off the pick of the crop from the soup. スープから上澄みをすくってください。 "Cherry-pick the best parts"は、ある全体から最良の部分だけを選び取ることを意味します。これは物理的なものだけでなく、アイデアや情報などの抽象的なものにも使えます。例えば、プロジェクトのアイデアを選ぶ際に使われます。 一方、"Take the pick of the crop"は、最高品質のものを選ぶことを意味します。この表現は、通常、具体的な物体や製品の選択に使われます。特に農産物や収穫物の中から最高品質のものを選ぶ際に使われることが多いです。 したがって、前者はより広範で抽象的な選択に対して、後者は具体的な物体の選択に使われる傾向があります。

続きを読む