プロフィール

Nao
英語アドバイザー
役に立った数 :8
回答数 :2,547
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!私の名前はNaoです。現在はブラジルに住んでおり、アメリカでの留学経験を持っています。この経験は、異文化の中での英語教育に対する私のアプローチに深い洞察と多角的な視野を与えました。
アメリカでの留学は、非英語圏の環境で英語を学ぶ際の困難と喜びを実感させ、私の教育スタイルに独自性と柔軟性を加えました。この経験は、異文化間コミュニケーションの重要性を私に深く理解させました。
英検では最上位の資格を取得し、英語に対する私の幅広い理解と適応力を示しています。また、TOEICでは955点の高得点を獲得し、国際ビジネスやアカデミックな英語の分野での私のコミュニケーション能力を証明しています。
皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音から会話スキルの向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かし、皆さんの英語学習の旅をサポートし、新しい発見を一緒に楽しみましょう!

I'm using homegrown herbs in my cooking. 私は料理に自宅で育てたハーブを使っています。 「ホームグロウンハーブ」は、自分の家庭や庭で育てたハーブを使うという意味です。この表現は、料理や美容、健康などに自然の素材を活用しようとする際によく使われます。また、自家製、手作り、無農薬などのイメージを持つため、自然志向やエコロジー、サスティナビリティなどの視点からも使われます。例えば、自宅でハーブを育てて料理に使ったり、自然派化粧品を作ったりする際などに使います。 I'm using herbs grown at home in my cooking. 「料理には、うちで育てたハーブを使っているんです。」 I use herbs cultivated in our own garden for cooking. 「私は料理にうちで育てたハーブを使っています。」 "Using herbs grown at home"は、家庭内でどこでも育てられるハーブを指し、ポットや室内のプランターなどでもOKです。一方、"Using herbs cultivated in our own garden"は、自宅の庭園で育てられたハーブを指します。この表現は、より専門的な栽培方法や広いスペースを暗示しています。後者は、より自然な環境で育てられたハーブを強調する傾向があります。

Your homemade dish really leaves a lasting impression, I just can't stop eating it! あなたの手作り料理は本当に後を引くほど美味しい、止まらないよ! 「Leave a lasting impression」は「強い印象を残す」という意味です。何か特別な行動や発言をした時、あるいは、特に良いパフォーマンスをした時などに使います。その結果、人々はその行動やパフォーマンスを長い間覚えていて、それがその人の評価に大きく影響を与えます。例えば、初対面の人との会話で、自分の能力や個性を強くアピールすることで「強い印象を残す」ことができます。 Your cooking really leaves a mark, it's so delicious I can't stop eating! あなたの料理は本当に印象的で、おいしくて食べ止まらないよ! This food is so delicious, it's going to leave a lasting legacy on my taste buds! この料理はとても美味しくて、私の味覚に絶対に忘れられない印象を残すでしょう! "Leave a mark"は一時的または短期的な影響を指すのに対して、"Leave a lasting legacy"は長期的な影響や永続的な影響を指します。例えば、プロジェクトへの小さな貢献は"leave a mark"と言えますが、そのプロジェクトが大きな成功を収め、その人の名前が永遠に覚えられるような場合は、"leave a lasting legacy"と言います。

You have a round face, just like an apple! 「あなたの顔、リンゴみたいに丸いね!」 「Round face」は、顔が丸い、丸顔という意味で、主に人の顔の形状を表すのに使われます。幼い子供や女性に対して使うことが多いですが、男性が丸顔である場合も使います。ニュアンスとしては、幼さ、無邪気さ、親しみやすさなどがあり、特に女性の場合は愛らしさを強調するために使われることもあります。また、人物描写やキャラクター設定、肖像画の表現などの文脈でも使われます。 Oh, you're saying I have chubby cheeks? ああ、私のことをほっぺたがぷっくりしてるって言ってるの? You have such a baby-faced look, just like an apple face. 「君はベビーフェイスだね、まるでアップルフェイスみたいだ。」 "Chubby cheeks"は文字通り、顔の頬がふっくらしている人を表す表現です。一般的には子供や赤ちゃんに対して使われますが、大人に対しても使うことがあります。「Baby-faced」は、見た目が若々しく、特に子供っぽい顔立ちの人を指す表現です。成人しても子供のような無邪気さや純真さを保っているように見える人に対して使います。したがって、「chubby cheeks」は物理的な特徴を、「baby-faced」は年齢よりも若く見える全般的な外見を指す際に使われます。

I have been given a terminal diagnosis; my cancer has progressed to stage 4. 私は末期宣告を受けました。私のがんはステージ4まで進行しました。 「Terminal diagnosis」は、医療用語で、治療不可能な末期症状の診断を指します。この診断が下されると、患者は生命の終わりが近いことを告げられます。主にがんなどの進行性の疾患で使われ、治療ではなく緩和ケアにシフトする場合が多いです。使えるシチュエーションは、医師が患者やその家族に病状や今後の見通しを伝えるときなどです。 I've been given a death sentence; my cancer has progressed to stage 4. 私は死刑宣告を受けたようなものです。私の癌はステージ4まで進んでしまいました。 I have been given a prognosis of limited time left to live, as my cancer has progressed to stage 4. 私のがんがステージ4まで進行し、生きる時間が限られているという診断を受けました。 "Death sentence"は通常犯罪に対する刑罰の文脈で使われますが、比喩的に重篤な病気を指す場合もあります。一方、"Prognosis of limited time left to live"は医療の文脈で、特に重篤な病気や条件について医師が患者に与える診断結果を指します。"Death sentence"は感情的、絶望的なニュアンスを持ち、"Prognosis of limited time left to live"はより客観的、事実ベースの表現です。

Your dog's coat is of great quality. あなたの犬の毛並みは素晴らしい品質ですね。 「Quality」は品質を意味し、物事の良さや優れた度合いを評価する基準を指す。製品やサービスにおける「品質」は、その性能、耐久性、信頼性、デザインなど多岐にわたる要素を評価する際に用いられます。また、人の能力や人格を評価する際にも使われることがあります。「彼は高い品質を持つ人物だ」というように。使えるシチュエーションは主にビジネスの場面や商品のレビュー、人の評価などです。 Your dog's coat is beautiful. あなたの犬の毛並みは美しいですね。 Your dog's coat condition is really beautiful. あなたの犬の毛並みは本当にきれいですね。 "Texture"と"Coat Condition"は、特にペットや動物の毛の状態を説明する際に使われます。"Texture"は毛の感触や毛がどのような質感を持っているかを指します。例えば、毛が滑らかか、カールしているか、荒いかなどです。一方、"Coat Condition"は動物の毛の健康状態を指します。つまり、毛が光っているか、乾燥しているか、抜け毛が多いかなど全体的な毛の状態を表します。これらの用語は特に獣医やペットのグルーミングに関わる人々によく使われます。