プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はNaoです。現在はブラジルに住んでおり、アメリカでの留学経験を持っています。この経験は、異文化の中での英語教育に対する私のアプローチに深い洞察と多角的な視野を与えました。

アメリカでの留学は、非英語圏の環境で英語を学ぶ際の困難と喜びを実感させ、私の教育スタイルに独自性と柔軟性を加えました。この経験は、異文化間コミュニケーションの重要性を私に深く理解させました。

英検では最上位の資格を取得し、英語に対する私の幅広い理解と適応力を示しています。また、TOEICでは955点の高得点を獲得し、国際ビジネスやアカデミックな英語の分野での私のコミュニケーション能力を証明しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音から会話スキルの向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かし、皆さんの英語学習の旅をサポートし、新しい発見を一緒に楽しみましょう!

0 606
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「裏切る」という意味で、信頼していた人から酷い仕打ちを受けること。親友だと思っていたのに陰で悪口を言われたり、味方のはずの同僚に出し抜かれたりした時に「He stabbed me in the back!(あいつに裏切られた!)」のように使えます。信頼関係があるからこそ、よりショックが大きいのがポイントです。 Don't try to stab others in the back just to get ahead. 他人を蹴落としてまで、のし上がろうとするな。 ちなみに、「To throw someone under the bus」は、自分の保身や利益のために、仲間や同僚を裏切って犠牲にしたり、責任をなすりつけたりする時に使う表現です。誰かのせいにして自分だけ助かろうとする、ちょっとひどい裏切り行為を指します。失敗の責任を押し付けられた時なんかに使えますね。 Don't throw others under the bus just to get ahead. 他人を蹴落とすようなマネをするな。

続きを読む

0 427
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「pull up vegetables」は、大根やにんじんなど、土の中にできている野菜を「引っこ抜いて収穫する」というニュアンスです。手で「うんとこしょ!」と引き抜く、あの光景をイメージすると分かりやすいですよ。家庭菜園や農業で、土から野菜を収穫する時にぴったりの表現です。 Pulling up the potatoes required more strength than I expected. ジャガイモを引っこ抜くのに思ったより力が必要だった。 ちなみに、「to harvest root vegetables」は、大根や人参などの根菜を収穫する時に使います。土の中から「掘り出す」や「引っこ抜く」という具体的なアクションのニュアンスが含まれていて、単に「採る」よりも臨場感が出ますよ。畑仕事の話などで気軽に使える表現です。 It took more strength than I expected to harvest the root vegetables. 根菜を引っこ抜くのに思ったより力が必要だった。

続きを読む

0 479
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「思わずあくびが出ちゃった」という感じです。退屈な時だけでなく、眠い時や疲れている時にも使えます。「会議が長くて、つい…」のように、あくびを我慢できなかった、という少し言い訳めいたニュアンスで使うと自然です。 Yeah, I couldn't help but yawn. うん、あくびをこらえきれなかったんだ。 ちなみに、「I couldn't stifle a yawn」は「あくびをこらえきれなかった」という意味です。退屈な会議や長話の最中など、あくびをするのが失礼な場面で、つい出てしまった時の言い訳や状況説明として使えます。眠い、疲れている、というニュアンスを伝えたい時にもぴったりですよ。 Yeah, sorry. I couldn't stifle a yawn. うん、ごめん。あくびをこらえきれなかったんだ。

続きを読む

0 444
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「I'm about to burst.」は、文字通り「破裂しそう!」という意味。お腹がいっぱいで「はち切れそう!」という時によく使います。また、笑いや怒り、興奮などの感情が抑えきれず「爆発しそう!」という場面でも使えます。我慢の限界を表すフレーズです。 I ate so much I'm about to burst. 食べ過ぎてお腹がはち切れそうだよ。 ちなみに、「I'm stuffed.」は「お腹いっぱい!」を意味するカジュアルな表現です。もう何も食べられないくらいパンパンなニュアンスで、食事の後に「もう無理〜」と言いたい時や、デザートを勧められたけど断りたい時などにピッタリですよ。 I can't eat another bite, I'm stuffed. もう一口も食べられない、お腹パンパンだよ。

続きを読む

0 296
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「色がだんだん変わっていくね」という感じです。夕焼けの空がオレンジから紫へ、紅葉した葉が緑から赤へ、といったスムーズで自然な色の移り変わりを指します。急な変化ではなく、ゆっくりとグラデーションのように変わっていく様子を表すときにピッタリな表現です。 Wow, I love how you made it a gradual change in color here. It's so vibrant! わぁ、ここの色のグラデーション、すごくいいね。とっても鮮やか! ちなみに、"It's a color gradient." は「これ、グラデーションになってるんだ」くらいの軽い感じで使えます。デザインやアートの話で、色が滑らかに変化している部分を指して「あ、ここグラデーションだね」と気づいた時や、おしゃれな夕焼け空を見て「きれいな色のグラデーションだね」と感想を言う時なんかにぴったりです。 Wow, look at this beautiful color gradient! わぁ、この色のグラデーション、きれいだね!

続きを読む