プロフィール
Nao
英語アドバイザー
役に立った数 :9
回答数 :3,216
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!私の名前はNaoです。現在はブラジルに住んでおり、アメリカでの留学経験を持っています。この経験は、異文化の中での英語教育に対する私のアプローチに深い洞察と多角的な視野を与えました。
アメリカでの留学は、非英語圏の環境で英語を学ぶ際の困難と喜びを実感させ、私の教育スタイルに独自性と柔軟性を加えました。この経験は、異文化間コミュニケーションの重要性を私に深く理解させました。
英検では最上位の資格を取得し、英語に対する私の幅広い理解と適応力を示しています。また、TOEICでは955点の高得点を獲得し、国際ビジネスやアカデミックな英語の分野での私のコミュニケーション能力を証明しています。
皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音から会話スキルの向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かし、皆さんの英語学習の旅をサポートし、新しい発見を一緒に楽しみましょう!
「それ、ちょっと萎えるわ」「ドン引きだね」といったニュアンスです。相手の言動や見たものに対して、興味や好意が一気に冷めてしまう、ガッカリするような状況で使います。 例えば、デート相手の自慢話がひどかったり、食事のマナーが悪かったりした時に「うわ、ないわ…」と感じる、そんな気持ちを表すのにピッタリな一言です。 The way you said that was a bit of a turn-off. その言い方は、ちょっと引くんだけど。 ちなみに、「That's a bit much.」は、相手の言動や状況が「ちょっとやりすぎ」「大げさじゃない?」と感じた時に使える便利な一言です。誰かが過剰に飾り付けをしたり、高すぎる要求をしてきたりした時に、「それはさすがに…」と、少し呆れたり困惑したりするニュアンスで使えます。 Whoa, that's a bit much. Don't you think you're being a little harsh? おい、それはちょっと言い過ぎだよ。少しきついと思わない?
「Everything is beautiful.」は、単に「全部きれいだね」という意味だけではありません。 目の前の景色や状況だけでなく、自分の心も満たされて「何もかもが最高!」「世界って素晴らしいな」と感じている時の、幸福感あふれる一言です。 壮大な自然に感動した時や、大好きな音楽を聴いている時、幸せな気分の時に、しみじみと呟く感じで使えます。 Everything there was beautiful. そこはなにもかもきれいでした。 ちなみに、「Everything looks perfect.」は「すべてが完璧に見えるね!」という意味で、準備が整ったイベント会場や、きれいに盛り付けられた料理、完成したデザインなどを見て、非の打ち所がないと褒めるときに使えます。見た目や状況が申し分なく、心から満足している気持ちを表すのにぴったりな一言です。 Everything looked perfect. そこはなにもかもきれいでした。
「雨のようにパンチを浴びせる」という意味で、一方的に激しく何度も殴りつける様子を表します。ボクシングやケンカの場面で、相手を圧倒している状況で使われることが多い表現です。文字通り、拳の雨を降らせるイメージですね。 It feels great to rain blows on the punching bag and relieve my stress. ストレス解消にサンドバッグへパンチを浴びせると、スカッとします。 ちなみに、「to unleash a flurry of punches on someone」は、まるで嵐のように猛烈な勢いで連続パンチを叩き込むイメージです。格闘ゲームで必殺技を繰り出す時や、マンガで怒りが爆発したキャラが相手をボコボコにするシーンなんかにピッタリの、迫力満点な表現ですよ! It feels so refreshing to unleash a flurry of punches on the heavy bag. サンドバッグにパンチの連打を浴びせると、とてもスッキリします。
「I feel dizzy.」は「めまいがする」「クラクラする」という意味で、目が回る感じや立ちくらみ、ふらふらするなど、幅広い症状に使えます。 体調が悪い時だけでなく、寝不足や疲れ、乗り物酔い、お酒を飲んだ時など、日常の様々な場面で気軽に使える便利な一言です。深刻になりすぎず、ちょっとした不調を伝えるのにピッタリですよ。 I feel dizzy and a little light-headed when I stand up too fast. 急に立ち上がると、めまいがして少しふらつきます。 ちなみに、「I feel light-headed.」は「ちょっとクラっとする」や「頭がフワフワする」といった軽いめまいや立ちくらみを伝えるのにピッタリな表現だよ。寝不足や疲れ、急に立ち上がった時など、少し体調が優れない時に気軽に使える便利な一言です。 I feel light-headed whenever I stand up too fast. めまいがして、急に立ち上がるといつもふらつきます。
「To refine something」は、既にあるものを「さらに良くする」「磨きをかける」というニュアンスです。アイデア、計画、文章、デザインなどを、より洗練させ、質を高める場面で使えます。「計画を練り直す」「文章を推敲する」といった状況にぴったりです。 Could you please refine this document? この資料を精緻化してもらえますか? ちなみに、「flesh out」は、アイデアや計画の骨組みに肉付けして、より具体的で詳細にする、という意味で使います。例えば、会議で出たばかりの漠然とした案に対して「そのアイデア、もう少し肉付けして詳しく教えて」といった状況でピッタリの表現です。 Could you flesh out this document with more details? この資料にもっと詳細を加えて精緻化してもらえますか?