プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はNaoです。現在はブラジルに住んでおり、アメリカでの留学経験を持っています。この経験は、異文化の中での英語教育に対する私のアプローチに深い洞察と多角的な視野を与えました。

アメリカでの留学は、非英語圏の環境で英語を学ぶ際の困難と喜びを実感させ、私の教育スタイルに独自性と柔軟性を加えました。この経験は、異文化間コミュニケーションの重要性を私に深く理解させました。

英検では最上位の資格を取得し、英語に対する私の幅広い理解と適応力を示しています。また、TOEICでは955点の高得点を獲得し、国際ビジネスやアカデミックな英語の分野での私のコミュニケーション能力を証明しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音から会話スキルの向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かし、皆さんの英語学習の旅をサポートし、新しい発見を一緒に楽しみましょう!

0 549
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「南西からの風」という意味です。天気予報でよく聞きますね! 日常会話では「今日は南西の風が強いね」のように使えます。ヨットやサーフィンなど、風向きが大切な場面でも活躍する言葉です。単に風の方向を伝える、シンプルで便利な表現ですよ。 They're forecasting a southwesterly wind for tomorrow. 明日は南西の風が吹く予報だよ。 ちなみに、「A wind from the southwest.」は天気予報だけでなく、何か新しい変化や出来事が南西からやって来る、という比喩的な表現としても使えます。「南西から変化の風が吹いている」みたいに、ちょっと詩的でおしゃれな雰囲気を出すときにぴったりですよ。 They're forecasting a wind from the southwest tomorrow. 明日は南西の風が吹く予報だよ。

続きを読む

0 303
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「convince someone」は、相手を「説得して納得させる」というニュアンスです。 議論や証拠で相手の考えを変えさせ、最終的に「なるほど!」と同意させるイメージ。 「彼を説得して、この計画に賛成させた」のように、相手の心を動かして同意を得た時に使えます。 We need to convince them that this is the best product on the market. 私たちはこれが市場で最高の商品だと彼らに確信させる必要があります。 ちなみに、「make someone believe」は、誰かに何かを「信じ込ませる」というニュアンスで使います。単に事実を伝えるだけでなく、努力や工夫、時には嘘や演技で相手の心を動かして信じさせるイメージです。サンタの存在を子供に信じさせるような微笑ましい場面から、アリバイを信じ込ませるような深刻な場面まで幅広く使えますよ。 We need to make them believe in our vision. 私たちのビジョンを彼らに確信させる必要があります。

続きを読む

0 564
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「To scare someone」は「誰かを怖がらせる、おどかす」という意味です。 冗談で「わっ!」と驚かす軽いものから、お化け屋敷やホラー映画で本気で怖がらせる場面、さらには悪い知らせで不安にさせるような状況まで幅広く使えます。 友達をちょっとおどかしたい時や、何かにビックリさせられた時など、日常会話で気軽に使える便利な表現ですよ! It was a trend to scare each other for fun and post the videos. お互いを面白がって怖がらせて、その動画を投稿するのが流行っていたんだ。 ちなみに、「freak someone out」は、相手を「ビビらせる、ドン引きさせる」って意味で使えます。急に大声を出したり、奇妙な行動で怖がらせる時や、ありえない話をして引かせる時にもピッタリ。冗談っぽい怖がらせ方から、本気で気味悪がらせる場面まで幅広く使えますよ。 It was a trend to freak each other out with pranks back then. あの頃、いたずらで友達を怖がらせるのが流行っていたんだ。

続きを読む

0 648
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「次そっちに行くときには連絡するね!」という、気軽で前向きなニュアンスです。 具体的な日時は未定だけど「また会いたい」という気持ちを伝えるのにピッタリ。別れ際に「じゃあまたね!」という感覚で、友達や同僚など親しい相手との会話で自然に使えます。 Sorry we couldn't meet up this time, but I'll let you know when I'm in town next. 今回は会えなくて残念だったけど、次に来るときは連絡するね。 ちなみに、「I'll hit you up next time I'm around.」は「今度こっちに来た時に連絡するね!」くらいの軽いノリで使えるフレーズだよ。別れ際に「また会おうね」という感じで、友達や親しい同僚に気軽に使える便利な一言。具体的な約束じゃなくても、また会いたい気持ちを伝えられるよ! It's a shame we couldn't meet up this time, but I'll hit you up next time I'm around. 今回は会えなくて残念だったけど、次この辺に来たときに連絡するね。

続きを読む

0 356
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「心を入れ替える」「新しい自分になる」という意味の決意を表すフレーズです。過去の悪い習慣や態度を改めて、心機一転、良い方向に変わろうとするときに使います。 例えば、「もう夜更かしはやめて、明日から早起きするぞ!」と決意したときや、だらしなかった人が一念発起して真面目になったときなどにピッタリです。 Our product line is turning over a new leaf with this new model. この新モデルで、我々の製品ラインは心機一転します。 ちなみに、「Make a fresh start.」は、失敗や過去を水に流して「心機一転、やり直そう!」という前向きな気持ちを表す時にぴったりの言葉です。新しい年や新生活の始まり、何かをリセットしたい時など、ポジティブな再出発を応援する場面で気軽に使えるフレーズですよ。 We're going to make a fresh start with the new model. 新モデルで心機一転、一新するんだ。

続きを読む