Atsuhiro

Atsuhiroさん

2023/08/28 11:00

蹴落とす を英語で教えて!

小賢しいズルで他人の足を引っ張ろうとする人がいるので、「他人を蹴落とすようなマネをするな。」と言いたいです。

0 326
Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/22 09:56

回答

・kick〜 out of the position

「蹴落とす」はkick ~ out of the positionと言います。
「~をそのポジションから排除する」というのが直訳です。
kick outで「(けって)追い出す」という意味です。
そのニュアンスから、「放り出す、退学させる、解雇する」という意味でも使われます。
positionは「位置、場所」で日本語にもなっていますが、「地位、職、立場」という意味でここでは使われいます。

例文
Don’t try to kick someone out of the position.
「他人(誰か)を蹴落とすようなまねをするな。」

try to ~は「〜しようとする、試みる」という意味です。
参考にしてみて下さい。


役に立った
PV326
シェア
ポスト