プロフィール
NAKO
英語アドバイザー
役に立った数 :3
回答数 :2,605
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!私の名前はNAKOです。現在、モロッコに住んでおり、カナダでの留学経験があります。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに豊かな視野をもたらしています。
カナダでの留学は、非母語としての英語学習の価値と楽しさを私に教えてくれました。異文化間でのコミュニケーションは、私の教育方法に深い理解と柔軟性を加えています。
英検では最上位の資格を取得しており、これは英語の広範な知識と適応力を示しています。また、TOEICでは930点のスコアを獲得し、国際的なビジネスやアカデミックな環境での私の英語コミュニケーション能力を証明しています。
皆さんの英語学習に対して、私は文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上に至るまで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全面的にサポートし、新しい発見を一緒に楽しみましょう!
How can I sell it at this price with all these budget stores popping up? これだけプチプラのお店が増えてきたなんて、どうやったらこの値段で売れるの? 「How can I sell it at this price?」は、「どうやってこの価格でそれを売ればいいのか?」という意味です。商売や取引の場面で、商品やサービスを特定の価格で売る方法や戦略について疑問や不確実性を表現する際に使われます。また、この価格では利益が出ない、不当に低いと感じる場合にも使えます。 With all these budget stores popping up, how can I possibly sell it at this price? これだけプチプラのお店が増えてきたら、どうやったらこの値段で売れるんだろう? What's the trick to selling it at this price? 「どうやったらこの値段で売れるんですか?」 「How can I possibly sell it at this price?」は値段が高すぎるか低すぎるかで、商品をその価格で売ることの難しさを表現しています。一方、「What's the trick to selling it at this price?」は、その値段で商品を売るための秘訣やコツを知りたいときに使います。前者は疑問や困惑を、後者は解決策を求める意図を示しています。
She created an opportunity for me to change jobs. 「彼女が転職のきっかけをつくってくれたんだ。」 「Created an opportunity for me to change jobs」は、「私が仕事を変える機会を作り出してくれた」という意味です。これは、何かの出来事や人々の行動があなたに新しい仕事を探す、あるいは転職する機会を提供したことを示しています。例えば、上司が新しいプロジェクトを任せてくれたことでスキルを身につけ、それが転職のきっかけとなった場合などに使われます。また、新たな出会いや情報提供などが転職の機会を作り出した場合も適用されます。この表現は主にビジネスやキャリアの文脈で使われます。 She opened the door for my career change, that's why I decided to quit my job. 彼女が転職のきっかけをつくってくれたんだ、だから仕事を辞めることに決めたんだ。 Her support paved the way for my career transition. 彼女の支援が私のキャリア転換の道筋をつけてくれたんだ。 Opened the door for my career changeは、新しいキャリアのチャンスが生まれたことを示しています。何か特定の出来事や経験がその変化を可能にしたと感じている場合に使います。一方、Paved the way for my career transitionは、より長期的で計画的なプロセスを示しています。自分自身や他人が時間をかけてキャリアの移行を容易にするための基盤を築いてきたときに使います。前者は一回限りのチャンスを、後者は計画的なプロセスを強調します。
Changing my makeup routine has really brought out my distinct facial features. メイクの方法を変えたことで、私の顔立ちがはっきりと際立つようになりました。 「Distinct facial features」とは「特徴的な顔立ち」を指します。一般的に、人々が他人を認識するのに役立つ顔の特徴(目、鼻、口、顔の形など)がはっきりしていて、他の人々とは明らかに違う状態を指します。例えば、大きな目、高い鼻梁、顕著なあごなどがあります。この表現は、説明、識別、肖像画の描写など、人の外見を詳しく説明する際によく使われます。また、誰かがとてもユニークまたは記憶に残る顔立ちを持っている場合にも使われます。 I've changed my makeup routine and it's really bringing out my sharp facial features. メイク方法を変えて、私のくっきりとした顔立ちが際立つようになりました。 I changed my makeup routine and now my facial features are well-defined. メイクの方法を変えたら、顔立ちがくっきりとしてきました。 Sharp facial featuresは、角張った、はっきりとした、または顕著な顔の特徴を指すのに対して、well-defined facial featuresは、はっきりと見え、区別しやすい特徴を指します。Sharpはより強い、またはより印象的な特徴を暗示することが多いです。例えば、鋭い顎線や高い頬骨など。一方、well-definedは特徴がはっきりと見えるが、必ずしも「鋭い」ではない場合に使われます。
You can't just keep asking for allowance, kids. Money is earned by hard work. 「小遣いをずっとせがんでいられないよ、子供たち。お金は労働から得るものよ。」 「Money is earned by hard work」は「お金は努力によって得られる」という意味です。このフレーズは、お金を得るためには努力や労働が必要であり、楽して手に入るものではないという価値観を表現しています。また、努力すれば報われるという前向きなメッセージも含まれています。このフレーズは、子供に対する教育の文脈や、仕事に対する姿勢を語る際、または成功するための秘訣を語る際などに使えます。 You kids need to understand that money doesn't grow on trees, it comes from hard work. 「お金は木から生えてくるものじゃない、一生懸命働いて得るものだと、あなたたちには理解してほしいわ。」 You know kids, there's no such thing as a free lunch. Money comes from hard work. 「子供たちよ、無料の昼食なんてものはないのよ。お金は労働から得るものだから。」 「Money doesn't grow on trees」は、お金は簡単に手に入るものではなく、努力と時間を必要とすることを表す表現です。子供がお金を浪費する時や、お金の価値を理解していない時によく使われます。「There's no such thing as a free lunch」は、何かを得るためには何かしらのコストや労力が必要で、何もしなくても何かが得られるということはない、ということを示す表現です。これはビジネスの取引や交渉の際によく使われます。
If you're overweight, you're just wasting your life. I lost 13kg and it changed my life. あなたが太っているなら、ただ人生を無駄にしているだけです。私は13キロ痩せて人生が変わりました。 「Wasting your life」は「人生を無駄にする」という意味です。自分自身の才能や時間を無益なことに使ったり、有意義な活動や目標を追求しないで過ごす行為を指す表現です。特に、努力や進歩が見られない状況や、自己実現を放棄した場合などに使われます。親から子供への叱責や、友人同士の心配の忠告といったシチュエーションで用いられます。 You're throwing your life away by remaining overweight. Losing 13 kilos changed my life. あなたは太り過ぎて自分の人生を無駄にしています。13キロ痩せることで私の人生は変わりました。 If you're overweight, you're squandering your life. Trust me, losing 13 kilos changed my life. 「太っている人は人生を無駄にしています。信じてください、13キロ痩せたことが私の人生を変えました。」 Throwing your life awayは、人生を無駄にしてしまっていると感じる一般的な状況に使われます。特に、自己破壊的な行動や人生の大きなチャンスを逃がしてしまったときによく使われます。一方、Squandering your lifeは、特定の機会やリソースを無駄に使ってしまっている状況を指すときに使われます。これは、時間や才能などの特定のリソースを無駄に使ってしまっているときによく使われます。