プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はNAKOです。現在、モロッコに住んでおり、カナダでの留学経験があります。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに豊かな視野をもたらしています。

カナダでの留学は、非母語としての英語学習の価値と楽しさを私に教えてくれました。異文化間でのコミュニケーションは、私の教育方法に深い理解と柔軟性を加えています。

英検では最上位の資格を取得しており、これは英語の広範な知識と適応力を示しています。また、TOEICでは930点のスコアを獲得し、国際的なビジネスやアカデミックな環境での私の英語コミュニケーション能力を証明しています。

皆さんの英語学習に対して、私は文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上に至るまで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全面的にサポートし、新しい発見を一緒に楽しみましょう!

0 192
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Sometimes life throws things at you that you can't control, so you just have to embrace your fate. 人生には自分ではどうにもできないことがあるから、運命を受け入れるしかないんだ。 「Embrace your fate」は、運命を受け入れ、それに対して前向きに取り組むというニュアンスがあります。避けられない状況や予測できない出来事に対して、否定的になるのではなく、積極的に対応しようとする姿勢を示しています。例えば、試練や困難に直面している友人に対して励ましの言葉として使ったり、自分自身が新しいチャレンジを迎える際の心構えとして使うことができます。運命に逆らわず、受け入れることで成長や新たな可能性を見出す意味合いも含まれます。 Sometimes, life doesn't go as we plan, and we just have to accept our destiny. 時には、人生は計画通りにいかないもので、運命を受け入れるしかないんだよ。 I guess I just have to go with the flow and accept my fate. 運命を受け入れて流れに身を任せるしかないんだろうね。 「Accept your destiny」は、運命や避けられない事実を受け入れるよう促す際に使われます。例えば、大きな変化や困難な状況に直面し、それが避けられないときに使います。一方、「Go with the flow」は、状況に逆らわず自然な流れに身を任せることを意味し、日常の些細な事や予期せぬ変化に対して柔軟に対応する際に使います。例えば、友人との計画が変更になったり、仕事の進行が予期せぬ方向に進んだ場合の対応として使われます。

続きを読む

0 198
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Do we have any backup liquid hand soap? 手洗い用液体石鹸の買い置きはありますか? Liquid hand soap(液体ハンドソープ)は、手を洗うために使われる液状の洗剤です。固形石鹸と比べて使いやすく、衛生的であるため、多くの家庭や公共施設で一般的に使用されています。ポンプ式のボトルに入っていることが多く、必要な量を簡単に取り出せるため、手を素早く洗いたい時や、複数人で共有する場合に便利です。また、さまざまな香りや保湿成分が含まれている製品もあり、手肌をケアしながら清潔に保つことができます。 Do we have any extra hand wash in stock? 手洗い用液体石鹸の買い置きはありますか? Do we have any spare antibacterial hand soap? 手洗い用液体石鹸の買い置きはありますか? ネイティブスピーカーは「hand wash」と「antibacterial hand gel」を状況に応じて使い分けます。例えば、「hand wash」は通常、石鹸と水を使って手を洗う行為を指し、トイレやキッチンなどで一般的に使用されます。一方、「antibacterial hand gel」は、水が利用できない場所や外出先で手を清潔に保ちたい時に使われます。特に感染症対策が重要な時期には、後者を頻繁に使用することが増えます。このように、場所と状況に応じて使い分けが行われます。

続きを読む

0 208
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

This sushi melts in your mouth! この寿司は口の中で溶ける! 「Melts in your mouth」は、食べ物が口に入れるとすぐに溶けてしまうほど柔らかくて美味しいことを表現するフレーズです。特にチョコレートやバター、柔らかいお菓子など、口の中で滑らかに溶ける食感を持つ食品によく使われます。例えば、高級なチョコレートやバタークッキーを食べたときに「このチョコレートは口の中でとろけるようだ」といった感じで使います。この表現は、その食品の品質や美味しさを強調するために用いられます。 This sushi dissolves effortlessly in my mouth! この寿司は口の中で溶けるようだ! This sushi just melts like butter in my mouth! 「この寿司、口の中でまるでバターのように溶ける!」 Dissolves effortlesslyは主に液体や化学品がスムーズに溶ける様子を指します。例えば、砂糖がコーヒーにすぐ溶ける場合に使われます。一方、Melts like butterは物理的な溶解を表現する際に使われ、バターのように滑らかに溶ける様子を強調します。例えば、チョコレートが手の中で溶ける状況に適しています。両者は物質の状態変化を表しますが、前者は液体中の溶解を、後者は固体が熱で溶ける状況を示す点で異なります。

続きを読む

0 106
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I enjoy being with him because he always treats everyone with respect and stays humble. 「彼と一緒にいるのは、彼が常に誰でも尊重して謙虚に振る舞うからです。」 「Treat everyone with respect and stay humble」というフレーズは、全ての人に敬意を持って接し、自分自身を謙虚に保つようにという意味を含んでいます。この言葉は、ビジネスシーンや社交場でのマナーや倫理を説く際、または人生の教訓やアドバイスを伝える際に使われます。他人に対して尊敬の念を持ち、自分自身を過大評価せず、自己中心的な態度を避けることを強調しています。 Why are you always with him? Because he always maintains humility and never looks down on others, it's calming to be around him. 「なぜいつも彼と一緒にいるの?」 「彼はいつも謙虚を保ち、他人を見下さないから、彼の周りにいると落ち着くの」 I'm comfortable with him because he always follows the principle of 'Don't belittle others, keep a modest view'. 「彼はいつも他人を見下さない、謙虚に振る舞うという原則を守っているから、彼と一緒にいるのは心地良いんだよ。」 「Maintain humility and never look down on others」は、自分自身の態度や振る舞いについての助言で、謙虚さを保ち、他人を見下さないようにという意味です。一方、「Don't belittle others, keep a modest view」は他人を見くびることなく、謙虚な視点を保つようにという助言です。前者は自己啓発や自己改善の文脈で使われ、後者は他人との対話や議論の文脈でよく使われます。どちらも似たようなメッセージですが、その焦点が少し異なります。

続きを読む

0 260
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Your words lead to your future, darling. Try to be more positive. 「言葉は未来につながるのよ、ダーリン。もっとポジティブになろうね。」 「Leads to the future」は「未来への道」という意味で、新しい可能性や未来に向けた進行を指す表現です。主に、新しい技術、革新的なアイデア、新たなプロジェクトや計画などを紹介する際に使用されます。また、進歩や発展、前進を促すものとして、ポジティブなニュアンスを持っています。例えば、企業が新製品を発表する際や、新たな研究結果を発表するなどのシチュエーションで使えます。 The words you're speaking now pave the way for your future. Try to be more positive. 「今言っている言葉は君の未来を築くのよ。もっとポジティブになってみて。」 The words you're saying now creates a bridge to the future, honey. Try to be more positive. 「今言っている言葉は未来につながるのよ、ハニー。もっとポジティブになるようにしよう。」 Paves the way for the futureとCreates a bridge to the futureの両方とも、何かが将来の進行を助けるという意味ですが、微妙な違いがあります。前者は、未来への道を作り、進行をスムーズにするという意味で、より具体的な行動や努力を示します。一方、後者は、現在と未来との間につながりを作るというより抽象的な概念を表します。これは、理解や洞察、あるいは新たな見通しを示すことが多いです。

続きを読む