Minoriさん
Minoriさん
いきなり大声出さないで を英語で教えて!
2023/12/20 10:00
子供が急に大きな声を出したので、「いきなり大声出さないで」と言いたいです。
2024/02/04 16:46
回答
・Don't burst into making big voice.
・Don't shout loud suddenly.
1. Don't burst into making big voice.
いきなり大声を出さないで。
「burst into~」は「いきなり~する」という表現で「into」の後には名詞や動名詞が来ます。この表現がある為、改めて「いきなり」を表す副詞を入れる必要はありません。「大きい声を出す」は「make big voice」や「make noise」と表現できます。
2. Don't shout loud suddenly.
いきなり叫ばないで。
「大声を出す」は「叫ぶ」と言い換える事ができ、「shout」を用いる事ができます。この場合は副詞が必要になり「suddenly」や「all of a sudden」を置く事ができます。
Ryo