プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はNAKOです。現在、モロッコに住んでおり、カナダでの留学経験があります。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに豊かな視野をもたらしています。

カナダでの留学は、非母語としての英語学習の価値と楽しさを私に教えてくれました。異文化間でのコミュニケーションは、私の教育方法に深い理解と柔軟性を加えています。

英検では最上位の資格を取得しており、これは英語の広範な知識と適応力を示しています。また、TOEICでは930点のスコアを獲得し、国際的なビジネスやアカデミックな環境での私の英語コミュニケーション能力を証明しています。

皆さんの英語学習に対して、私は文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上に至るまで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全面的にサポートし、新しい発見を一緒に楽しみましょう!

0 954
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Don't scratch your eczema! It'll leave a mark. その湿疹をかいちゃだめ!跡が残るよ。 このフレーズは、他人が体や物を強く掻いている場面で使われます。「それを掻くな!跡が残るよ」という直訳通りの意味で、体にできた傷や虫刺されなどを掻いたり、新品の家具や衣服などを掻いたりすると、その箇所に後から見える形の傷や汚れが残ってしまうことを注意喚起する表現です。自分自身が傷を深くしたり、新品の物を傷つけないようにとの配慮から発する言葉です。 Hey, stop scratching your eczema! It'll scar. 「ねえ、その湿疹をかくのはやめて!跡が残るよ。」 Quit itching that eczema! It'll leave a lasting blemish. 「その湿疹をかくのはやめて!跡が残るよ。」 Stop scratching! It'll scar.は、他人が自分の皮膚を引っ掻いていて、それが肌に傷を残す可能性があるときに使います。一方、"Quit itching that! It'll leave a lasting blemish."は、他人がかゆみを感じて引っ掻いている場合に使いますが、その行為が肌に長期的なしみや色素沈着を残す可能性があるときに使います。「scar」はより深刻な傷跡を、「blemish」は比較的軽度な肌の変化を意味します。

続きを読む

0 3,031
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

There are various ingredients used in Oden. おでんにはさまざまな具材が使用されます。 オーデンの材料についてのニュアンスや使うシチュエーションは、その多様性と異なる食材が調和する点にあります。具体的には、大根、こんにゃく、ゆで卵、牛すじ、ちくわ、はんぺんなど、異なる味・食感の食材が揃います。使うシチュエーションは冬季の寒さをしのぐ暖かい煮物として、また家族や友人との団らんの時間に食べる鍋物として最適です。夜遅くに屋台で一杯やりながら食べるシチュエーションも心地良いです。また、スーパーやコンビニで販売されているため、手軽に一人で食べることも可能です。 There are various fixings for oden. おでんには様々な具材があります。 There are various ingredients used in Oden. おでんには様々な具材が使われます。 Oden fixingsと"Oden components"は、どちらも日本の伝統的なポット料理である「おでん」の具材を指す英語表現です。しかし、一般的には"Oden fixings"と"Oden components"は特定のシチュエーションやニュアンスで使い分けるものではありません。ネイティブスピーカーはどちらの表現もシチュエーションによって自由に使うことができます。ただし、"fixings"はカジュアルな会話でよく使われる傾向があり、"components"はより正式または専門的な会話での使用が一般的です。

続きを読む

0 436
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

This is unbelievable! 「これは信じられない!」 「Unbelievable」は、「信じられない」という意味を持つ英語の形容詞で、主に驚きやびっくりしたときに使います。例えば、予想外の出来事や容易に信じられないほどの素晴らしい結果、予想以上のパフォーマンスなどを表す時に使われます。一方で、信じられないほどひどい出来事や行為を指す時にも使用されます。つまり、良い意味でも悪い意味でも用いることが可能です。大抵の場合、強調表現として使用され、強い感情を伴います。 You're moving to Paris? No way! 「パリに引っ越すの?あり得ない!」 That's preposterous! How could she finish the marathon without any training? 「それは信じられない!彼女がトレーニングなしでマラソンを完走したなんて!」 No way!は驚きや信じられないときに使われ、口語的でカジュアルな表現です。友人から意外なニュースを聞いたとき等に使います。一方、"That's preposterous!"は、「それはありえない!」や「そんなことは有り得ない」を表す言葉で、より形式的で難解な語彙であり、一般的には教育水準が高い人々の間や公式な状況で使われます。ちなみに、誤りや不合理性、ばかげた考えを非難するときに使います。

続きを読む

0 2,611
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Please send my best regards to your friend. あなたの友達によろしくお伝えください。 「Best regards」は、手紙やメールの結びの言葉として使われます。ビジネス文書でもカジュアルな文書でも使え、相手に敬意を表す言葉です。直訳すると「最高の敬意を」となりますが、「よろしくお願いします」や「敬具」といったニュアンスに近いです。特に英語圏のビジネスでは、相手に対する尊敬の気持ちを示すために頻繁に用いられます。 Please say hello to your friend for me. Sincerely yours, [Name]. 「友達によろしくお伝えください。敬具、[名前]」 Give my kind regards to your friend. あなたの友達によろしく伝えてください。 「Sincerely yours」は、より正式で、伝統的なメッセージの終わり方で、ビジネスレターによく使用されます。一方、「Kind Regards」はフォーマルでもインフォーマルでも使えるフレーズで、親しい人々や知人たちに向けた電子メールなどに適しています。Directな両者の関係性やコミュニケーションの形式に基づき、一方を選ぶことが一般的です。

続きを読む

0 5,487
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Out of all the cheesecakes, I love rare cheesecake the most. チーズケーキの中でも、私はレアチーズケーキが一番好きです。 レアチーズケーキは焼かないで作るチーズケーキの一種で、その名前からも滑らかでなめらかな食感が特徴と分かります。レア(Rare)は英語で「珍しい」または「レアな状態」を意味することから、焼かないことによって得られるレアな食感が強調されています。甘さと酸味のバランスが取れたクリームチーズに冷たさが加わることで、後味のすっきり感が増すのも特徴的です。デザートとして食べるだけでなく、豪華な誕生日パーティーや記念日などの特別なシチュエーションで提供されることも多く、また暑い夏にもぴったりのスイーツです。 Out of all the cheesecakes, my favorite is the no-bake cheesecake. チーズケーキの中で、一番好きなのはレアチーズケーキです。 Out of all the cheesecakes, I like unbaked cheesecake the most. 「チーズケーキの中でも、一番好きなのはレアチーズケーキです。」 No-bake Cheesecakeと"Unbaked Cheesecake"は基本的に同じタイプのチーズケーキを指しています。どちらもオーブンで焼かないで作るチーズケーキのことです。しかし、"No-bake Cheesecake"はその名の通り「焼かないで作る」を強調しており、レシピやメニューで頻繁に使用されます。一方、"Unbaked Cheesecake"は一般的な語彙としてこれほど一般的ではなく、オーブンで焼いた後で何らかの理由で未焼成の状態に戻ったチーズケーキを指すこともあります。つまり、"No-bake"は意図的に焼かない方法で作られ、"Unbaked"は焼くプロセスが完了しなかったことを示す可能性があるという微妙な違いがあります。日常的な会話では"No-bake Cheesecake"が一般的によく使われます。

続きを読む