プロフィール
NAKO
英語アドバイザー
役に立った数 :5
回答数 :3,316
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!私の名前はNAKOです。現在、モロッコに住んでおり、カナダでの留学経験があります。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに豊かな視野をもたらしています。
カナダでの留学は、非母語としての英語学習の価値と楽しさを私に教えてくれました。異文化間でのコミュニケーションは、私の教育方法に深い理解と柔軟性を加えています。
英検では最上位の資格を取得しており、これは英語の広範な知識と適応力を示しています。また、TOEICでは930点のスコアを獲得し、国際的なビジネスやアカデミックな環境での私の英語コミュニケーション能力を証明しています。
皆さんの英語学習に対して、私は文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上に至るまで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全面的にサポートし、新しい発見を一緒に楽しみましょう!
I'm studying abroad, which is great, but understanding not just the classes, but even the conversations with my friends is hard. The road ahead is tough. 留学は素晴らしいけど、授業の理解はおろか友達との会話も難しい。前途多難だ。 「The road ahead is tough.」は、「これから先は厳しい道のりだ」や「先行きは困難だ」などと訳すことができます。直訳すると「前方の道は厳しい」となりますが、ここでの道は比喩表現であり、人生の道や目指す目標への進行などが難しいということを示しています。未来の予想や予防について話す場面や、課題に直面している時や困難な選択を迫られたシチュエーションなどに使えます。 The path forward is fraught with difficulties, not just with my lessons, but also with understanding conversations with friends. これからの道のりは多難で、授業だけでなく友達との会話も理解するのが難しい。 I did manage to study abroad, but I can't even understand the lessons, let alone conversations with friends. The journey forward is filled with challenges. 留学することはできたけど、授業はおろか友だちとの会話も理解できない。前途は難しさでいっぱいです。 「The path forward is fraught with difficulties」は、「これからの道のりが困難でいっぱいだ」と具体的な困難や問題があることを示しています。一方、「The journey forward is filled with challenges」は「これからの旅は挑戦に満ちている」と言っており、これはよりポジティブな流れを持っています。挑戦は困難を伴うかもしれませんが、それらは乗り越えられ、成長や成功に繋がる機会となります。両方とも同じような状況で使われますが、それぞれ異なる視点から物事を見ています。
I've had it with her, I'm cutting ties for good. 彼女にはもう充分だ、もう絶交するつもりだ。 「Cutting ties」は、直訳すると「つながりを切る」を意味します。主に人間関係を絶つ、関係性を断ち切るというニュアンスで使われます。例えば友達や家族、恋人などとの関係を清算することを指します。また、ビジネスの世界では、特定の組織やグループとの関係を絶つといった使われ方もします。強い意志を伴う行為で、一度切られた関係は元に戻りにくく、決定的な状況にのみ使われます。 I'm done with you! No more burning bridges. 「もう君とは終わりだ!これ以上橋を焼かない。」 I'm breaking off relations with you, we're no longer friends! 「もう絶交だ、これ以上友達じゃない!」 Burning bridgesは一般的に選択肢や可能性を自ら閉ざすアクションを指し、特に関係性の終了を不可逆的なものにする場合に使われます。反対に"breaking off relations"は形式的で直接的な表現で、一人または両方のパーティーが意図的に関係性を終了することを意味します。前者は抽象的で比喩的な表現であり、後者は具体的で文字通りの意味です。また"Burning bridges"は後になって関係の修復が難しくなるような行動を指すのに対し、"breaking off relations"は関係の修復が可能であることを示している場合もあります。
I used to have terrible attacks, but my asthma improved as I grew older. 以前はひどい発作が出ていましたが、成長するにつれて喘息が良くなりました。 この文は「私の喘息は年を取るにつれて改善した」という意味です。ニュアンスとしては、成長や時間の経過とともに、健康状態や体調が良くなったというポジティブな変化を表しています。使えるシチュエーションとしては、自分の健康状態について話す時、特に年齢と共に体の状態がどのように変化したかについて説明する際に使用されます。喘息がある人が成長とともに症状が落ち着いた経験を語る際に使います。 I used to have severe attacks, but my asthma got better with age. かつてはひどい発作があったのですが、年を重ねるにつれて私の喘息は改善しました。 I used to have severe attacks, but my asthma gradually subsided as I aged. かつてはひどい発作がありましたが、年を重ねるにつれて私の喘息は徐々に治まってきました。 "My asthma got better with age."は一般的な表現で、年をとるにつれて自分の喘息が改善したという意味です。日常的かつカジュアルな会話によく使われます。 "My asthma gradually subsided as I aged."は少しフォーマルな表現で、病状が徐々にはっきりと落ち着いていったことを強調します。また、"subside"は少し医学的な用語で、病気や症状が弱まることを指します。医療の状況や専門的な会話でよく使われます。
I'll take it at face value that you're telling me the truth. 「君が言っていることが真実だということを真に受けるよ。」 「Take it at face value」は直訳すると「表面通りに受け取る」や「額面通りに受け取る」となります。このフレーズは、何かを疑わず、そのまま受け入れる、あるいはその表面的な価値や意味だけを認めるという含意があります。「彼の言葉を表面通り受け取った」のように、誰かの言葉や行為を深読みせず、文字通りに理解するシチュエーションで使われます。ただし、後々それが誤解であったり、隠された事実があったりする可能性も含まれます。 You should take it seriously when he says he's having trouble at work. 彼が仕事で問題があると言っている時、それを真に受けるべきだよ。 I can't believe you fell for his story. 彼の話を真に受けるなんて、信じられない。 "Take it seriously"は何かを真剣に受け止める、重視するという意味で、たとえば仕事や課題、警告などについて使われます。「それを真剣にとらえて」と言った場合は「それは無視しないで、深く考えて、重視して」と言う意味になります。 一方で"Fall for it"は騙される、だまされるという意味です。この表現は主に詐欺や騙し討ち、トリックなどの状況で使われます。たとえば誰かがあなたに嘘をついた場合、あなたがその嘘を信じたら、「あなたはそれに騙された(You fell for it)」と言います。このフレーズはしばしばネガティブな状況で使われます。 したがって、これらのフレーズはそれぞれ真剣さとだまされやすさという意味で使い分けられます。
I agree with your opinion on the condition that... 「条件付きで、あなたの意見に賛成です...」 on the condition thatは、「~という条件で」「~という条件付きで」という意味のフレーズです。このフレーズは、ある決定や合意が特定の条件が満たされたときだけ有効になるという状況で使われます。例えば、「契約を結んでいいけれど、その条件として、全ての支払いが期限内に行われること」や、「彼に車を貸すけれども、その条件として彼が運転を安全にすること」などといった具体的な事例で使うことができます。 I can agree with your opinion, provided that certain conditions are met. 「ある条件が満たされた場合に限り、あなたの意見に賛成できます。」 Subject to the condition that, I agree with your opinion. 「条件付きで、あなたの意見に賛成です。」 "Provided that"と"Subject to the condition that"は似た条件付きの表現ですが、いくつかの違いがあります。 "Provided that"はもっと一般的で、基本的な条件を示します。例えば、「あなたが時間がある場合、私たちは映画を見に行けます」のような日常的な状況に使われます。 一方、"Subject to the condition that"はより正式で特定のまたは特殊な条件を示し、法律や契約、専門的な文脈でよく使われます。例えば、「契約は彼の承認を条件に成立する」などの具体的な条件を説明するときに使います。