プロフィール
NAKO
英語アドバイザー
役に立った数 :5
回答数 :3,316
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!私の名前はNAKOです。現在、モロッコに住んでおり、カナダでの留学経験があります。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに豊かな視野をもたらしています。
カナダでの留学は、非母語としての英語学習の価値と楽しさを私に教えてくれました。異文化間でのコミュニケーションは、私の教育方法に深い理解と柔軟性を加えています。
英検では最上位の資格を取得しており、これは英語の広範な知識と適応力を示しています。また、TOEICでは930点のスコアを獲得し、国際的なビジネスやアカデミックな環境での私の英語コミュニケーション能力を証明しています。
皆さんの英語学習に対して、私は文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上に至るまで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全面的にサポートし、新しい発見を一緒に楽しみましょう!
To put it bluntly, I really appreciate your honesty. はっきり言って、あなたの正直さは本当にありがたいです。 「To put it bluntly」は、相手に対して直接的で包み隠さず率直に意見や感情を伝える際に使う表現です。日本語で「はっきり言って」「率直に言うと」などと訳されます。あまりにも直接的であるため、相手を傷つける可能性があるため、使うシチュエーションや相手を選ぶことが重要です。また、自分の意見を強く主張する場合にも使用することがあります。 To put it plainly, I appreciate your honesty. はっきりと言ってくれて、本当に感謝しています。 Thanks for always cutting to the chase with me. いつも遠慮なくはっきりと物事を伝えてくれてありがとう。 To put it plainlyは、通常、複雑な情報やアイデアを単純明快に伝える場面で使われます。説明や議論を単純化して、なるべく理解しやすくすることを目指します。 一方、To cut to the chaseは、余計な前置きや詳細を省いて、すぐに話の要点や結論に移る場面で使われます。これは特に時間が限られている場合や、話が長くなりがちな場合によく使われます。
Where is the laptop section? 「ノートパソコン売り場はどこにありますか?」 ラップトップは携帯可能なコンピュータで、デスクトップPCと同等の機能を持ちながら移動しながら使用できます。ビジネスシーンでは、出張や外出先での作業、プレゼンテーションに使われます。また、個人利用では、カフェや自宅でのインターネット閲覧、映画の視聴、ゲーム等に利用されます。デザインや開発の仕事をしている人にとっては、ソフトウェアをインストールして作業を行うためのツールとなります。その軽量さと機能性から、学生やリモートワーカーにも人気です。 Where is the notebook computer section? 「ノートパソコン売り場はどこにありますか?」 Where is the section for portable computers? 「ポータブルコンピューターの売り場はどこにありますか?」 Notebook computerとPortable computerは基本的に同じものを指す言葉ですが、用途による微妙な違いがあります。Notebook computerはより一般的で、日常的な使い方、例えばメールチェックや文書作成などに使われます。一方、Portable computerはその名の通り、移動性を強調した言葉で、ビジネスなどで頻繁に出張する人やフィールドワークを行う人が使用します。しかし、現代ではこれらの用語はあまり使われず、代わりに単にlaptopが一般的に使われます。
It seems like I'm going to be transferred soon with the upcoming staff reassignments. 人事異動の発表がもうすぐあるから、どうやら僕も転勤になるらしい。 「It seems like I'm going to be transferred.」は「転勤になるみたいだ」という意味です。自分が他の場所や部署に移動させられる可能性があると感じたときや、そのような話を耳にしたときに使われます。具体的な決定がなされていない状況や、まだ公式には発表されていない未定の事柄について言及する際に使える表現です。 Well, it's almost time for the personnel changes announcement, and it looks like I'm getting transferred. そろそろ人事異動の発表の時間が近づいていて、どうやら僕も異動になるらしいよ。 Apparently, I'm being reassigned. 「どうやら、僕も異動になるらしいよ。」 Looks like I'm getting transferred.は自分自身がその事実を確認・推測した場合に使用します。一方でApparently, I'm being reassigned.は他人からその情報を聞いたり、外部の情報源を通じて知った場合に使用します。前者は自己確認のニュアンス、後者は間接的な情報からの結論のニュアンスが感じられます。
Just a moment, I need to think about it. 「ちょっと待って、考える時間が欲しいです。」 「Just a moment.」は、「ちょっと待ってください。」や「少々お待ちください。」という意味です。電話を取り次いだり、質問をされた時に答えを探したり、何かを準備する時間が必要な時など、相手に少し待つように伝えるシチュエーションで使われます。また、相手を一瞬でなく少しの間待たせるニュアンスも含まれています。 Let me think... Hold on a second. 「ちょっと考えさせて...ちょっと待ってて。」 Can you give me a sec? I need to gather my thoughts. 「ちょっと時間をくれる?考える時間が必要なんだ。」 Give me a secとHold on a secondの両方とも時間を待ってもらうために使われますが、微妙な違いがあります。Give me a secは、自分が何かを終えるか、準備するのに少し時間が必要な時に使います。一方、Hold on a secondは、他人に何かを一時停止してもらう、または待機してもらう時に使います。
I was able to vent to a friend, and now I feel refreshed. 友達に愚痴を言えたので、今はスッキリしています。 Feel refreshedは「さっぱりした」「リフレッシュした」という意味で、心身がリラックスし、疲れやストレスが軽減した状態を指します。例えば、長時間労働した後に休憩を取ったとき、スパやサウナから出た後、爽快な気分になったとき、または新鮮な空気を取り入れて気分転換したときなどに使えます。また、新たな視点や考え方を得た時、物事が明確になった時にも使えます。 I was able to vent to a friend, so I feel rejuvenated. 友達に愚痴を言えたので、すっきりした気分です。 I was able to vent to my friend, and now I feel invigorated. 友達に愚痴を言って、今は元気が湧いてきた感じがします。 Feel rejuvenatedとfeel invigoratedは似た意味を持ちますが、微妙な違いがあります。Feel rejuvenatedは、疲れたり消耗したりした後に体や精神が新たに生まれ変わったように感じることを表します。一方、feel invigoratedは、特にエネルギーが充実し、活動的で元気な感じを指します。例えば、長期休暇後の仕事初日にはrejuvenatedが使われ、一晩しっかり眠った後の朝にはinvigoratedが使われることがあります。