プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はNAKOです。現在、モロッコに住んでおり、カナダでの留学経験があります。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに豊かな視野をもたらしています。

カナダでの留学は、非母語としての英語学習の価値と楽しさを私に教えてくれました。異文化間でのコミュニケーションは、私の教育方法に深い理解と柔軟性を加えています。

英検では最上位の資格を取得しており、これは英語の広範な知識と適応力を示しています。また、TOEICでは930点のスコアを獲得し、国際的なビジネスやアカデミックな環境での私の英語コミュニケーション能力を証明しています。

皆さんの英語学習に対して、私は文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上に至るまで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全面的にサポートし、新しい発見を一緒に楽しみましょう!

0 585
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

It's convenient because the greengrocer sells vegetables sold by weight at reasonable prices. 「八百屋は野菜を重さで売ってくれて、それが手ごろな値段なので便利ですよ。」 「Sold by weight」は「重さで販売される」という意味で、商品が重さによって価格が決まるときに使われます。主に食料品や材料などの販売でよく使われ、例えば肉や魚、果物、野菜、穀物などが一定の重さごとに価格が設定されている場合に「Sold by weight」と表現します。また、貴金属や宝石なども重さで価格が決まるため、この表現が適用されます。 It's convenient because the vegetables are weighed and sold at a reasonable price at the greengrocer's. 「八百屋では野菜が量り売りされて、手ごろな値段なので便利だよ。」 The greengrocer is convenient because vegetables are sold by measure at a reasonable price. 「八百屋は野菜を量り売りしてくれるので手ごろな値段で便利だよ。」 Weighed and soldは商品が重量で売られることを指し、例えば果物や肉などが該当します。一方、Sold by measureは商品が量や大きさで売られることを指します。例えば、布やリボンなどの長さで価格が決まる商品や、液体の量で価格が決まる飲料などが該当します。これらのフレーズは主に商品の販売方法を説明する際に使われます。

続きを読む

0 499
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I've maxed out my credit card limit because I couldn't wait for my bonus and bought something expensive. ボーナスが出るのを待てずに高額な物を買ってしまったため、カードの利用限度額を使い切ってしまいました。 「Maxed out the limit」は「限度を超えた」または「限界に達した」という意味です。クレジットカードの使用限度額やデータ使用量、能力やパフォーマンスの限界など、物理的または抽象的な「限界」を指す場合に使います。例えば、クレジットカードの使用限度を超えたときや、データ使用量を上限まで使い切ったとき、また自身の能力を最大限に使い切った時などに使えます。 I've reached the spending limit on my card because I couldn't wait for my bonus and bought an expensive item. ボーナスを待つのができずに高額なものを買ってしまったので、カードの利用限度額まで使ってしまいました。 I've hit the ceiling on spending with my credit card because I couldn't wait for my bonus and bought something expensive. ボーナスを待てずに高額なものを買ってしまったので、クレジットカードの利用限度額まで使ってしまいました。 Reached the spending limitはより公式で正確な表現で、特定の予算やクレジットカードの支出限度など、具体的な金額に到達したことを指します。たとえば、ビジネスの会議や家計の話し合いなどで使われることが多いでしょう。 一方、Hit the ceiling on spendingはより口語的で、自分自身または他人の支出が一定の限界を超えたと感じるときに使われます。このフレーズは、特定の予算や金額を具体的には指していないため、個人的な会話や非公式の設定でよく使われます。たとえば、友人との会話で爆買いした結果を説明する時などに使うことができます。

続きを読む

0 539
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Include that kid in your play, too. I'll include you in the fun. 「あの子も遊びにまぜてあげなさい。私もあなたを楽しみに入れるから。」 「I'll include you in the fun.」は、相手を自分の企画やアクティビティに参加させるという意味のフレーズです。直訳すると「私はあなたを楽しみに含めます」となります。楽しいイベントやパーティー、ゲームなどが行われる場面で、自分もその楽しみに参加させてあげるといったニュアンスを込めて使われます。また、相手が孤立しているように見えるときや、何かを共有したいときにも使用することができます。 Include that child in your game. I'll let you join in on the fun. 「あの子も遊びにまぜなさい。あなたも楽しみに参加させてあげるから。」 See that kid over there? I want you to bring him into the fold. Let him play with you. あそこにいる子を見て。あの子も遊びにまぜてあげなさい。あなたと一緒に遊ばせてあげて。 I'll let you join in on the fun.は、ある活動や楽しいイベントに誰かを参加させる意味です。一方、I'll bring you into the fold.は、あるグループや組織に誰かを加えるという意味で、より公式の状況や、誰かをコミュニティに組み込むときに使います。両方とも似たような含意を持つが、「fun」は一時的な活動に、「fold」はより長期的な所属に焦点を当てています。

続きを読む

0 1,122
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

The journey to achieving your goals, like becoming fluent in English, can be a long one. あなたの目標、例えば英語を流暢に話せるようになるという目標を達成するまでの道のりは長いかもしれませんよ。 「The journey to achieving your goals」は、「自分の目標を達成するまでの旅」を指します。これは、単に目標を達成することだけでなく、その過程を大切にするというニュアンスが含まれています。使えるシチュエーションは多岐にわたりますが、特に自己啓発やモチベーションを高める文脈、あるいは挑戦や試練を乗り越えることの大切さを語る場面などで用いられます。 The path to goal fulfillment is long, but you'll get there with practice and perseverance. 目標達成までの道のりは長いですが、練習と根気さえあれば、そこに辿り着くことができます。 The road to accomplishment in speaking English fluently is a long one. 英語を流暢に話すという達成までの道のりは長いよ。 Path to goal fulfillmentとRoad to accomplishmentは同様の意味を持つフレーズですが、微妙な違いがあります。Path to goal fulfillmentは特定の目標を達成するための手順やステップを強調し、個々の目標の達成による満足感に焦点を当てます。一方、Road to accomplishmentはより広範で、一般的な成功や成果に至るプロセスや旅を指し、個別の目標よりも全体的な達成感を強調します。使用する場面は、話す相手や目指している内容によります。

続きを読む

0 324
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

You're so flexible, just like an invertebrate! 「君、とっても柔らかいね。まるで無脊椎動物みたいだよ!」 「Invertebrate」は無脊椎動物を指す英単語です。昆虫、貝類、クモなど、脊椎骨を持たない生物全般を指します。生物学や動物学の分野で使われる専門用語で、自然環境や生態系について語るとき、または学術的な議論や教育の文脈で使われます。例えば、「海の無脊椎動物の種類は非常に多い」や「無脊椎動物は生態系のバランスを保つ重要な役割を果たしている」などの文脈で使われます。 You're like a spineless creature with how flexible you are! 「あなた、柔軟性があってまるで無脊椎動物みたいだね!」 You're so flexible, you're like a nonvertebrate! 「君、すごく柔軟だね、まるで無脊椎動物みたいだよ!」 Spineless creatureとNonvertebrateはどちらも脊椎のない生物を指すが、ニュアンスや使い方に違いがあります。Nonvertebrateは比較的専門的な言葉で、科学や生物学の文脈で使われます。一方、Spineless creatureは比喩的な表現として使われることが多く、弱い、臆病、原則がない、といった特徴を持つ人を指すために使われます。また、Spineless creatureは文字通り脊椎のない生物を指すこともありますが、その場合でも非公式な会話や文学的な文脈で使われます。

続きを読む