プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はmiyashumです。私は現在、エストニアに住んでおり、イタリアでの留学経験を持っています。この異文化環境での生活経験は、私の英語教育方法に多様な視角をもたらしています。

イタリアでの留学体験は、非英語圏での英語習得の貴重な洞察を提供し、私の教育アプローチに大きな影響を与えました。異文化との交流は、私の教育スタイルに独自性と柔軟性をもたらしています。

英検では最上級の資格を取得し、これは私の英語に対する深い理解と応用能力を示しています。また、IELTSでスコア7.5を獲得し、アカデミックおよび国際的なコミュニケーションスキルが高いことを証明しています。

皆さんの英語学習に対して、私は文法、語彙、発音の改善から実用的な会話技術の向上に至るまで、幅広くサポートします。私の国際経験と専門知識を生かし、皆さんの英語学習をサポートし、新しい発見を一緒に楽しむことを楽しみにしています!

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 757

I'm going to put my phone away and just try to etch this scenery into my memory. スマホをしまって、ただこの景色を目に焼き付けようと思います。 「この風景を記憶に刻みつけたい」というフレーズは、その場面や経験がとても美しい、感動的であり、永遠に忘れたくないという強い思いを表現しています。これは、美しい自然の風景を見たときや、大切な人と過ごす特別な時間など、心に深く残る瞬間に使われます。この表現を使うことで、視覚的な体験を永遠に心に留めておきたいという感覚を強く伝えることができます。 I don't want to just focus on taking photos with my camera or phone, I want to capture this view in my mind's eye. 私はスマホやデジカメで写真を撮ることに集中するよりも、この景色を目に焼き付けたいんです。 「I want to etch this scenery into my memory」とは、ある風景を強く記憶に残したいときに使います。"Etch"が刻むという意味を持つため、永遠に忘れないように、すごく印象的な風景を強く記憶に残すことを表します。「I want to capture this view in my mind's eye」は視覚的な体験や景色を精神的に記録したい時に使います。"Capture"は捉えるという意味で、一時的な美しい瞬間や風景を目に焼き付けて、後で思い出したいときに使います。

続きを読む

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 498

At long last, my new life begins. 「遂に、新しい人生が始まる。」 At long lastは「やっとのことで」「ついに」「ようやく」という感じのニュアンスを持った表現で、待ちわびた結果や目標が達成されたとき、または長時間・長期間望んできた事がやっと叶ったときなどに使います。例えば、「At long last, I have passed the exam.(ついに試験に合格した)」のような使い方があります。期待感や達成感を強調するために使用される表現です。 Finally, the moment has arrived for a fresh start in life. 「いよいよ新生活が始まる時が来た。」 "At long last"は待ちわびた何かがやっと起こったときに使います。通常は長い間待機していたことを指し、終わりや完了に救済と安堵感を感じます。一方、"Finally, the moment has arrived"は具体的な瞬間やイベントを指すときに使います。これは特定の出来事が待ち遠しかった、または緊張感を伴うような重要な瞬間であることを意味します。後者は前者よりもドラマチックで公式的な印象があります。

続きを読む

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 468

Either one is fine, but I'd go with this one, more or less. 「どちらでもいいけど、どちらかと言うと、この方がいいかな、だいたいね。」 「More or less」は、「だいたい」や「おおよそ」という意味を持つ英語の表現です。詳細を完全に正確に述べるわけではなく、大体の概念や数量を表す時に使われます。会話の中ですっきりとした回答をする場面よりも、あいまいで一般的な答えを求める場合や、細部まで正確でなくても問題のない状況で使うことが多いです。例えば、「会議は10時に始まる、だいたい」というように。 If I had to pick one, on the whole, I'd say this one is better. 「どっちでもいいけど、一つ選ぶとするなら、全体的に見て、この方がいいと思うよ。」 「More or less」はある事が大体その通りであることを表すのに対して、「If I had to pick one, I'd say "on the whole."」は複数の選択肢から一つを選び、全体的に見てその選択が最も適していると考えるときに使います。「More or less」は「ほぼ」、「If I had to pick one, I'd say "on the whole."」は「全体を通じて見れば」といった意味合いです。

続きを読む

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 1,081

This is an urgent request, could you please process it as soon as possible? これは緊急の依頼です。できるだけ早く処理していただけますか? 「This is an urgent request」は「これは緊急の依頼です」という意味で、即時的な対応や迅速な行動を必要とする要請を表すフレーズです。ビジネスや医療、救急などの状況で使われ、時間が限られていて速やかな解決が求められるときに通常使用されます。あるいは何らかの問題が発生し、至急の対応が必要な場合などにも使用します。 This request requires immediate attention, please. 「この依頼は急ぎなので、すぐに対応してください。」 "These is an urgent request" と "This request requires immediate attention" の両方とも緊急性や重要性を伝える表現ですが、微妙なニュアンスの違いがあります。 "This is an urgent request" はある要求が非常に急かされており、すぐに行動が必要であることを伝えます。この表現は一般的に、時間の制約や重大な結果に直面しているときに使用されます。 一方、"This request requires immediate attention" は要求がただちに取り組まれるべきであると主張しています。これは要求が非常に重要であるか、または結果が個人や組織にとって大きな影響を及ぼす可能性があることを示しています。

続きを読む

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 356

I got the gist of it. I'll take it from here. 「要点は理解しました。それから私が引き継ぎます。」 「I got the gist of it.」は、「大まかな内容は理解した」という意味です。ニュアンスとしては、細部まで完全に理解したわけではないが、大枠や要点は把握したといった感じです。例えば、複雑な説明や長い話を聞いた後などに使う表現です。 I have a clear picture now, thank you for the explanation. 「よく理解しました、説明ありがとう。」 "I got the gist of it."は主に、全体的な理解は得られたが、詳細はまだ把握していないときに使われます。一方、"I have a clear picture now."は優れた理解度を表し、状況や課題について全体的な視野と詳細な理解を持っていることを示します。「ネイティブスピーカーは、大まかな理解で満足している場合と、詳細まで理解した場合とでこれらの表現を使い分けます。

続きを読む