プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はmiyashumです。私は現在、エストニアに住んでおり、イタリアでの留学経験を持っています。この異文化環境での生活経験は、私の英語教育方法に多様な視角をもたらしています。

イタリアでの留学体験は、非英語圏での英語習得の貴重な洞察を提供し、私の教育アプローチに大きな影響を与えました。異文化との交流は、私の教育スタイルに独自性と柔軟性をもたらしています。

英検では最上級の資格を取得し、これは私の英語に対する深い理解と応用能力を示しています。また、IELTSでスコア7.5を獲得し、アカデミックおよび国際的なコミュニケーションスキルが高いことを証明しています。

皆さんの英語学習に対して、私は文法、語彙、発音の改善から実用的な会話技術の向上に至るまで、幅広くサポートします。私の国際経験と専門知識を生かし、皆さんの英語学習をサポートし、新しい発見を一緒に楽しむことを楽しみにしています!

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 279

Low-heeled mules are in style right now. 「今はヒールの低いミュールが流行ってるよ。」 Low-heeledは、「低いヒールの」という意味で、シューズやブーツなどのヒールの高さが低いものを指す表現です。この形容詞は、特に女性用の靴を説明する際によく使用されます。ヒールが低い靴は歩きやすく、長時間の移動や立ち仕事などでよく選ばれます。また、フォーマルな場でもカジュアルな場でも使えるので、オフィスやレストラン、パーティーなど様々なシチュエーションで使用できます。 Flat-heeled mules are in style right now. 「現在、フラットヒールのミュールが流行っているよ。」 Low-rise heels, especially mules, are really in style right now. 「今、ヒールが低いミュールが本当に流行っているよ。」 Flat-heeledはヒールが全くない靴を指し、よりカジュアルで快適な選択肢とされます。一方、Low-rise heelsは非常に低いヒールが付いた靴を指します。この用語は、カジュアルながらも少しドレッシーやフォーマルな雰囲気を求める場合に使われます。Flat-heeledは歩きやすさや機能性を重視する場合に使い、Low-rise heelsはスタイルやエレガンスを少しでも追求する場合に使います。

続きを読む

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 376

How would you respond if I asked you to come over to my place? 「もし僕がうちに来ない?と誘ったら、どう答える?」 「How would you respond?」は「あなたはどう反応しますか?」という意味で、相手の意見や感想、対応策を尋ねる際に使います。具体的な事例や状況を提示し、それに対する相手の反応や行動を知りたいときに用いられます。ビジネスの場面、ディベート、討論、相談等のコミュニケーションの中でよく使われる表現です。 What's your answer if I invite you to come over to my place? 「もし私がうちに来ないかと誘ったら、どう答える?」 What's your reply if I invite you to come over to my place? 「もし私がうちに来てって誘ったら、どう答える?」 What's your answer?は、質問や問題に対する解答を求めるときに使用します。例えばクイズやテストで質問が出された時、または意見を求められたときなどです。一方、What's your reply?は、特定のメッセージや提案に対する反応を求めるときに使います。例えば、誰かからのメールや手紙への返答、または提案への意見を求めるときなどです。これらは似ていますが、replyは一般的に既存のコメントまたは状況に対する反応を意味します。

続きを読む

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 301

My brother moved to Tokyo and he hasn't been in touch at all. Who knows what he's up to. 弟が東京に引っ越してから全く連絡がない。彼が何をしているのか誰が知ってるっていうの? 「Who knows what they're up to.」は、「彼らが何を企んでいるのか、誰が分かるだろうか」という意味で、相手の意図や計画が不明確または怪しいと感じるときに使います。また、予測不可能な状況や未知の事態についても使われます。例えば、秘密会議をしている人々や、予想外の行動を取る人々に対して使うことができます。 I wish my little brother would call. Who knows what he's doing and where in Tokyo. 弟が電話くれるといいのに。東京でどこで何をしているのか誰も分からない。 He moved to Tokyo and hasn't contacted us since. Who knows where they are and what they're getting up to. 彼は東京に引っ越してから全く連絡がない。どこにいて何をしているのか誰にも分からない。 「Who knows what they're doing and where」は、相手の行動や場所について不確かさや不明瞭さを表現します。一方、「Who knows where they are and what they're getting up to」は、相手の現在地とその行動について、より具体的な疑問や興味を示します。特に、「what they're getting up to」は、何か問題を起こしているか、秘密の行動をしている可能性を示唆するイディオムです。

続きを読む

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 531

That's a great weight loss goal, aiming to fit into your pants from your twenties. それは素晴らしいダイエット目標ですね、20代の頃のパンツを履けるようにするというのは。 「Weight loss goal」は、体重を減らすための目標のことを指します。ダイエットを始める際に、自分がどれだけの体重を落としたいのか、または理想の体型や体重に達するためにどれだけの時間をかけるのかなど、具体的な目標を設定します。この目標設定は、ダイエットのモチベーション維持や計画立案に重要な役割を果たします。また、この言葉は、医療関係者やパーソナルトレーナーなどが、クライアントの健康改善や体型改善を目指す際の目標設定にも使われます。 That's a great fitness goal - to fit into your pants from your twenties! 「20代の頃のパンツを履けるようにするのは、素晴らしいダイエット目標ですね!」 That's a great body transformation goal for you to aim for! 「それは目指すべき素晴らしいボディトランスフォーメーションの目標ですね!」 Fitness goalは、一般的に健康や体力向上に対する目標を指す。例えば、ヨガクラスに週に3回参加する、1マイルを6分で走るなどが含まれる。一方、Body transformation goalは、体型や体の見た目に対する特定の変化を目指す目標を指す。これには、特定の体重に到達する、筋肉量を増やす、体脂肪率を減らすなどが含まれる。これらの目標は個々のニーズや欲望に基づいて設定され、一部の人々にとっては重なるかもしれないが、必ずしも同じではない。

続きを読む

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 626

I've mostly recovered from my cold, but I'm still dealing with a persistent cough. 風邪の症状はだいたい治ったけど、しつこい咳だけが残っていて困っています。 「Persistent cough」は「持続的な咳」を指します。風邪やインフルエンザなど、病気が原因で咳が止まらない状態を指したり、あるいはアレルギーや喫煙などが原因で長期間にわたって咳が続く状態を指すこともあります。主に医療の文脈で使われます。例えば、医者が患者の症状を説明したり、患者自身が自分の症状を表現する際に用いられます。 I'm mostly over my cold, but I'm still plagued with a chronic cough. 風邪の症状はほとんど治ったのですが、まだしつこい咳に悩まされています。 I'm mostly over my cold, but I'm still dealing with this nagging cough. 風邪の症状はほとんど治ったけど、まだこのしつこい咳に悩まされているんだ。 Chronic coughは医学的な言葉で、3週間以上続く咳を指します。ネイティブスピーカーは医者や病状について話す時にこの言葉を使います。一方、Nagging coughは一般的な会話で使われ、特に不快で、何度も何度も続く咳を指します。この咳は必ずしも長期間続くものではなく、一晩または数日間だけでも使います。Naggingはしつこいという意味なので、咳が頻繁に起こり、人をイライラさせることを強調しています。

続きを読む