paruru

paruruさん

2023/05/12 10:00

なんて答える? を英語で教えて!

学校で、彼女に「うちに来ない?と誘ったら、なんて答える?」と言いたいです。

0 392
miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/05 00:00

回答

・How would you respond?
・What's your answer?
・What's your reply?

How would you respond if I asked you to come over to my place?
「もし僕がうちに来ない?と誘ったら、どう答える?」

「How would you respond?」は「あなたはどう反応しますか?」という意味で、相手の意見や感想、対応策を尋ねる際に使います。具体的な事例や状況を提示し、それに対する相手の反応や行動を知りたいときに用いられます。ビジネスの場面、ディベート、討論、相談等のコミュニケーションの中でよく使われる表現です。

What's your answer if I invite you to come over to my place?
「もし私がうちに来ないかと誘ったら、どう答える?」

What's your reply if I invite you to come over to my place?
「もし私がうちに来てって誘ったら、どう答える?」

What's your answer?は、質問や問題に対する解答を求めるときに使用します。例えばクイズやテストで質問が出された時、または意見を求められたときなどです。一方、What's your reply?は、特定のメッセージや提案に対する反応を求めるときに使います。例えば、誰かからのメールや手紙への返答、または提案への意見を求めるときなどです。これらは似ていますが、replyは一般的に既存のコメントまたは状況に対する反応を意味します。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/05/25 12:08

回答

・How would you say?

「うちに来ない?と誘ったら、なんて答える?」は以下が適訳と考えます。

(訳例)
If I invite you "Why don't you come on my house", what will your answer be?
※「~しない?」は「Why don't you+動詞原形?」で表現できます。
※「家においで」は"Come on my house."と言います。
※「なんて答える?=君の答えは何?」で「what will your answer be?」としました。

「Come on my house. 君が好き~ 」(by Hey! Say! JUMP )

役に立った
PV392
シェア
ポスト