mizukawaさん
2024/04/16 10:00
話をそらさないで答えてよ! を英語で教えて!
夫が浮気しているか問い詰めているときに「話をそらさないで答えてよ!」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Don't change the subject. Answer me!
・Stay on the subject. Answer me!
1. Don't change the subject. Answer me!
subject は「科目」や「主語」と覚えられることが多いですが、「主題」という意味があることから
Don't change「変えないで」と合わせて使うことで「話を変えないで」すなわち「話をそらさないでよ」と伝えることができます。
逆に、「話を変えようか」と言う場合は Don't の代わりに Let's を使います。
Let's change the subject.
話を変えましょう。
Answer me. は「答えてよ」という意味です。
2. Stay on the subject. Answer me!
Stay on 「居続ける、留まる」を使うことで「話をそらさず聞いて」と表現することができます。