プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はmiyashumです。私は現在、エストニアに住んでおり、イタリアでの留学経験を持っています。この異文化環境での生活経験は、私の英語教育方法に多様な視角をもたらしています。

イタリアでの留学体験は、非英語圏での英語習得の貴重な洞察を提供し、私の教育アプローチに大きな影響を与えました。異文化との交流は、私の教育スタイルに独自性と柔軟性をもたらしています。

英検では最上級の資格を取得し、これは私の英語に対する深い理解と応用能力を示しています。また、IELTSでスコア7.5を獲得し、アカデミックおよび国際的なコミュニケーションスキルが高いことを証明しています。

皆さんの英語学習に対して、私は文法、語彙、発音の改善から実用的な会話技術の向上に至るまで、幅広くサポートします。私の国際経験と専門知識を生かし、皆さんの英語学習をサポートし、新しい発見を一緒に楽しむことを楽しみにしています!

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 608

I have a major announcement to make. 「重大な発表があります。」 「Major announcement」は「大きな発表」や「重要なお知らせ」を意味します。会社が新製品の発売や組織改編を発表する際、政府が新政策を公表する時、あるいは学校が重要な変更を生徒に伝える場合など、大きな影響や注目が予想されるニュースを公にする際に使われます。特に公式な場や公的な文脈でよく使われます。 I have a significant announcement to make on my YouTube channel tonight, so stay tuned! 今夜、私のYouTubeチャンネルで重大な発表がありますので、お楽しみに! I have a major revelation to share with you all today. 「今日は皆さんに大きな発表をしようと思います。」 「Significant announcement」は重要な発表や重大な告知を指す表現で、新製品の発表、政策の変更、企業の大規模な決定など、公式かつ計画的な情報の共有に使われます。一方、「Major revelation」は大きな発見や驚くべき事実の明らかになることを指す表現で、これまで非公開または未知であった情報が明らかになる際に使われます。例えば、スキャンダルの詳細、秘密の事実、新しい証拠などに用いられます。そのため、「Significant announcement」はより公式で計画的な状況で、「Major revelation」は予期せぬ、または衝撃的な状況で使われることが多いです。

続きを読む

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 226

That was just drunk talk. 「あれはただの酒の上での話だよ。」 「Drunk talk」は、「酔っ払った話」を指す英語表現です。酔っ払っている状態での無意識やフランクな会話、あるいは理性を失って意味不明な話を指すことが多いです。使えるシチュエーションは、友人同士の飲み会やパーティーなど、アルコールを飲む場面になります。また、酔っ払った人の話が信じられない、あるいは真剣に受け取られないことを示す際にも使われます。 That was just booze-fueled chatter. 「あれはただの酒の上での話だったんだよ。」 That was just liquor loosened confessions. 「それはただの酒の上での告白だったよ。」 Booze-fueled chatterという表現は、アルコールが原因で人々がおしゃべりになるような、カジュアルで陽気な状況で使われます。パーティーや集まりなどで、人々が酒を飲んで軽い話をしている時に使います。 一方、Liquor loosened confessionsはもっと深刻な状況を指します。これは、アルコールを飲むことで人々が普段は言わないような秘密や告白をし始めるときに使われます。この表現は、より個人的な、あるいは深刻な話題や告白が出される可能性がある状況で使われます。

続きを読む

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 391

In English, a pattern using large and small circles is often referred to as polka dots. 英語では、大きな円と小さな円を使用した模様はしばしば「ポルカドット」と呼ばれます。 「Snake eyes」はサイコロのゲームで一面が上を向いた状態(つまり合計が「2」)を指すスラングです。英語圏では、「運が悪い」や「失敗」を意味する表現として使われます。例えば、ビジネスでリスクを取った結果、予想外の損失を出したときなどに「I rolled snake eyes on that deal.(その取引で大損した)」と使うことができます。 In English, a pattern using small and large circles is called polka dots. 英語では、小さな大きな円を使った模様は「ポルカドット」と呼ばれます。 In English, the pattern made by small and large circles, which is referred to as snake's eyes in Japanese, is called pips on a die. 日本語で「蛇の目」と呼ばれる大小の円を使った模様は、英語では「pips on a die」と言います。 Double onesはサイコロを二つ振った時に、両方とも出た目が「1」の場合を指す言葉です。たとえば、ボードゲームやカジノゲームなどで使われます。「Pips on a die」はサイコロの一面にある点(目)のことを指します。例えば、6面ダイスの一面には1から6までの点があります。これらのフレーズは特定のゲームの文脈で使われ、日常的な会話で頻繁に使われるわけではありません。

続きを読む

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 281

The clothes are still damp. 「洋服はまだ湿っている。」 「Damp」は、物質が軽く湿っている状態を指す英語の形容詞です。直訳すると「湿った」や「じめじめした」といった意味になります。例えば、「地下室は湿っていて(damp)、カビ臭かった」や「彼女の目は涙で湿って(damp)いた」と表現できます。また、比喩的な表現として、気分や雰囲気が沈んでいる、元気がないという意味にも使われます。例えば、「彼の失敗は皆の気分を湿っぽく(damp)した」のように使用します。 The clothes were still moist when I put them on. 着たときに服はまだ湿っていました。 I put on my clothes, but they were still soggy. 「服を着たけど、まだ湿っていた。」 MoistとSoggyはどちらも水分を含んだ状態を指しますが、含む水分の量や状態に違いがあります。Moistは「湿っている」「しっとりしている」を表し、ケーキやスキンケアのように適度な湿度が良い状態を表すのに使われます。一方、Soggyは「びしょ濡れの」「水浸しの」を表し、過度に水分を含んでいる状態を指します。例えば、雨に濡れた服や水に浸かったパンなどがSoggyと表現されます。

続きを読む

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 852

What were you up to during the self-quarantine period? 「自粛期間中は何してたの?」 「自己隔離期間中」は新型コロナウイルスの感染拡大など、感染症が広がる状況下で使われる表現です。病気の拡散を防ぐため、自宅や指定された場所で外出を控え、他人との接触を避ける期間を指します。旅行から帰国後や感染者との接触が確認された場合などに要求されることが多いです。この期間中は、仕事を自宅で行ったり、趣味を楽しんだりすることで時間を過ごします。 What have you been up to during the lockdown period? 「自粛期間中は何をしていたの?」 What were you doing during the period of self-isolation? 「自粛期間中は何してたの?」 During the lockdown periodとDuring the period of self-isolationは、共に特定の期間に自宅にとどまることを表しますが、ニュアンスに若干の違いがあります。 During the lockdown periodは、政府や公的機関による制度的な措置を指し、すべての人々が自宅にとどまり、非必要不急の外出を避けることを強制される期間を指します。 一方、During the period of self-isolationは、特定の個人が自ら選択して自己隔離を行う期間を指します。これは、その人が病気であるか、または病気に感染する可能性があるために、他人との接触を避けるためのものです。

続きを読む