プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はrstranslatorです。現在、ポルトガルに住んでおり、ベルギーでの留学経験を経て、国際的な英語教育者として活動しています。異文化環境での生活は、私の英語教育法に幅広い視野をもたらしました。

ベルギーでの留学は、英語を非母語として学ぶ際の困難と喜びを深く体験させ、私の教育アプローチに多様性を加えました。この経験は、私の教育方法に独自の視点を与え、柔軟性と理解を深めました。

英検では最高レベルの資格を取得しており、これは私の英語の広範な知識と適用能力を示しています。また、TOEICでは950点のスコアを獲得し、国際ビジネスおよびアカデミックな英語のコミュニケーションにおける私の能力を証明しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音から実践的な会話技術まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を生かし、皆さんの英語学習の旅をサポートします。一緒に英語を学び、新しい発見を楽しみましょう!

0 172
rstranslator

rstranslatorさん

ネイティブキャンプ英会話講師

1.「家から出たくない」は英語で、"I don’t want to go outside.”と言います。「家から出る」は、go outsideと言います。もしくは"go out”だけでも同じ意味で使えます。don't want toは「〜したくない」というフレーズです。 例) I’m not feeling well, so I don’t want to go outside today. 体調が優れないので、今日は家から出たくないです。 2.「家から出たくない」ということは「家にいたい」という意味でもあるので、"I want to stay home.”という言い方も可能です。stay home「家に滞在する」という意味です。 例) It’s so cold outside, so I want to stay home today. 外はとても寒いので、今日は家にいたいです。

続きを読む

0 752
rstranslator

rstranslatorさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Do you have a vegetarian, vegan, or halal menu? 「ベジタリアン、ビーガン、またはハラルメニューはありますか?」 このフレーズは、レストランやカフェなど飲食店で、自分の食事の制限や好みを伝える際に使います。ベジタリアンは肉を食べない人、ビーガンは動物性食品全般を食べない人、ハラールはイスラム教の食事規定に従った食事を求める人向けのメニューがあるか尋ねています。食事制限を持つ人が新しい飲食店を訪れる時などに使うフレーズです。 Do you offer vegetarian, vegan, or halal options? 「ベジタリアン、ビーガン、またはハラルのオプションは提供していますか?」 Do you have a menu that caters to vegetarian, vegan or halal dietary requirements? 「ベジタリアン、ビーガン、ハラルの食事制限に対応したメニューはありますか?」 「Do you offer vegetarian, vegan, or halal options?」は比較的カジュアルな会話で使われ、レストランのスタッフに対して直接的に尋ねる際によく使われます。一方、「Is there a menu that caters to vegetarian, vegan or halal dietary requirements?」はよりフォーマルなシチュエーションや、レストランのウェブサイトやメールでの事前の問い合わせなど、公式なコミュニケーションで使われます。どちらのフレーズも同じ意味を持ちますが、使うシチュエーションやコンテクストによって使い分けられます。

続きを読む

0 902
rstranslator

rstranslatorさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I did so poorly on the test, I just tore it to shreds. テストでひどい点を取ったので、それをびりびりに破って捨てました。 「Tear to shreds」は直訳すると「ずたずたに引き裂く」という意味ですが、物理的な破壊だけでなく、批判や非難による精神的な破壊も指す表現です。例えば、誰かのアイデアや提案を厳しく批判する場合や、何かを完全に否定する場合に使えます。「彼の提案は会議でずたずたに引き裂かれた」などと使います。また、リーダーや公的な人物がメディアによって厳しく批判される場合にも使えます。 I did so badly on the test that I ripped it to pieces. テストでひどい点を取ったので、それをびりびりに破って捨てました。 I did so poorly on the situational test, I shredded it to bits. シチュエーションテストでひどい点を取ったので、それをびりびりに破って捨てました。 Rip to piecesとShred to bitsは、どちらも何かを非常に細かく破壊することを表す表現ですが、微妙なニュアンスの違いがあります。 Rip to piecesは手作業で何かを物理的に引き裂くイメージが強く、感情的な怒りや激しさを連想させます。 一方、Shred to bitsは機械的な粉砕や切断を思わせる表現で、より細かい破壊を指すことが多いです。また、比喩的には、評判や信用を粉々にすることも指します。 使い分けは主にこれらのニュアンスや対象物、状況によるものです。

続きを読む

0 480
rstranslator

rstranslatorさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I'll sing along with your piano playing. 「あなたのピアノに合わせて歌うわね」 「Sing along with the piano」は、「ピアノの伴奏に合わせて歌う」という意味です。ピアノが演奏されている時や、誰かがピアノを演奏しているときに、そのメロディーに合わせて歌を歌う状況を指します。たとえば、ライブパフォーマンス、カラオケ、音楽教室、友人との集まりなど、音楽が楽しまれる様々なシチュエーションで使えます。 I'll sing to your piano accompaniment. 「あなたのピアノの伴奏に合わせて歌いますね。」 I will sing in harmony with your piano. あなたのピアノに合わせて歌うわね。 「Sing to the piano accompaniment」はピアノの伴奏に合わせて歌うことを指し、ピアノが主導的な役割を果たします。一方、「Sing in harmony with the piano」はピアノと歌が均等に重要で、互いに調和しながら音楽を奏でることを指します。前者はソリストやカラオケなどで使用され、後者はデュエットや合唱など、音楽的な協調性が必要な場合に使われます。

続きを読む

0 1,270
rstranslator

rstranslatorさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Well, things didn't quite go as planned on the blind date. 「まあ、ブラインドデートは予定通りにはいかなかったね。」 「Things didn't quite go as planned.」は、「物事が予定通りにいかなかった」という意味です。予定や計画がうまく進行せず、期待していた結果が得られなかった時に使います。ニュアンスとしては、多少の失望や驚き、困惑が含まれます。例えば、旅行の計画が雨で台無しになった時や、プロジェクトが期限内に終わらなかった時などに使えます。 I went on a blind date but things didn't work out as expected. ブラインドデートに行ったけれど、なんかうまくいかなかった。 I went on the blind date, but things didn't pan out the way I hoped. ブラインドデートに行ったけど、なんかうまくいかなかったよ。 Things didn't work out as expectedは、事態が予想通りに進まなかったときに使います。これは一般的な期待や予測に基づいています。一方、Things didn't pan out the way I hopedは個人的な希望や願望に基づく結果を指します。この表現はより個人的な感情や期待を含んでおり、通常、失望やフラストレーションを伴う状況で使われます。

続きを読む