プロフィール
rstranslator
英語アドバイザー
役に立った数 :9
回答数 :1,960
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はrstranslatorです。現在、ポルトガルに住んでおり、ベルギーでの留学経験を経て、国際的な英語教育者として活動しています。異文化環境での生活は、私の英語教育法に幅広い視野をもたらしました。
ベルギーでの留学は、英語を非母語として学ぶ際の困難と喜びを深く体験させ、私の教育アプローチに多様性を加えました。この経験は、私の教育方法に独自の視点を与え、柔軟性と理解を深めました。
英検では最高レベルの資格を取得しており、これは私の英語の広範な知識と適用能力を示しています。また、TOEICでは950点のスコアを獲得し、国際ビジネスおよびアカデミックな英語のコミュニケーションにおける私の能力を証明しています。
皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音から実践的な会話技術まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を生かし、皆さんの英語学習の旅をサポートします。一緒に英語を学び、新しい発見を楽しみましょう!
It's a marathon, not a sprint. スプリントではなく、マラソンです。 「マラソンだからスプリントじゃない」という言葉は、長期的な目標やプロセスに焦点を当てる時に使われます。結果を急ぐのではなく、持続的な努力や忍耐が必要な場合に適しています。焦らずにじっくりと取り組むことの重要性を強調する表現です。 It's a long haul, but we'll get through it together. 長丁場だけど、一緒に乗り越えよう。 「It's a marathon, not a sprint.」と「It's a long haul.」は、日常生活で使われる表現です。前者は、目標を達成するには時間と努力が必要であることを強調し、焦らずに取り組むべき状況を表します。後者は、困難な課題や長期的な目標に取り組む際に使われ、忍耐力や持続力が必要なことを示します。どちらも、成功には時間と努力がかかることを伝えるニュアンスがあります。
Better late than never, I finally finished my report. 遅いけれどもやっとレポートを終えました。 Better late than never.(遅くてもいいからやるよりはマシ)は、遅れても何かをすることの方が、何もしないよりは良いという意味です。約束や課題の締め切りに遅れた場合や、計画が遅れた場合に使われます。また、遅れてもやり遂げることの重要性を強調する際にも使用されます。 Better late than sorry. 遅くても謝るよりはマシです。 Better late than never. (遅くてもいいからやるよりはマシ) このフレーズは、何かを遅く始めたり終わらせたりすることはあまり理想的ではないが、それでも遅くてもやることは大切だという意味を表しています。日常生活で、約束や課題の締め切りに遅れた場合や、新しいことに挑戦するのが遅くなった場合に使われます。 Better late than sorry. (遅くても後悔するよりマシ) このフレーズは、何かを遅く始めたり終わらせたりすることはあまり理想的ではないが、それでも遅くても後悔するよりはましという意味を表しています。日常生活で、重要な決断や行動を遅らせた場合や、予防策を怠った結果後悔することがあった場合に使われます。
I'm at a loss for what to get as a birthday present. 誕生日プレゼントに何を贈るか迷っています。 誕生日プレゼントに何を贈るか迷っている状況を指す表現です。相手の好みや関係性によって選ぶべきものが分からず、困っている様子を表現します。友人や家族への贈り物に使われることが一般的ですが、恋人や同僚へのプレゼントでも使えます。 I'm struggling to find a birthday gift. 誕生日プレゼントに困っています。 「I'm at a loss for what to get as a birthday present.」は、誕生日プレゼントに何を選べばいいか迷っているというニュアンスです。相手の好みや関心を考えながら、最適な贈り物を選ぶ際に使います。一方、「I'm struggling to find a birthday gift.」は、誕生日プレゼントを見つけることに苦労しているという意味で、選択肢が多くて迷っている状況や、特定の品物が見つからない場合に使われます。どちらも日常生活でよく使われる表現です。
I have been burning the midnight oil to finish this project on time. 私は期限までにこのプロジェクトを終わらせるために逮夜参りをしています。 深夜まで働くことを「Burning the midnight oil」と表現します。このフレーズは、締め切りに追われたり、仕事や勉強に没頭している時に使われます。時間がない状況や努力を惜しまない様子を表現し、夜遅くまで頑張っていることを強調します。 I've been burning the candle at both ends lately, working long hours at the office and studying for exams at night. 最近、仕事で長時間働いて、夜は試験勉強をしているので、逮夜参りをしています。 「Burning the midnight oil(夜中の油を燃やす)」は、夜遅くまで働くことを指し、仕事や勉強に没頭する意味があります。一方、「Burning the candle at both ends(両端からろうそくを燃やす)」は、過労や過度の努力を意味し、仕事や遊びの両方に時間を割く状況を表します。これらの表現は、忙しい日常生活や締切に追われる状況で使用されます。
My expected graduation date is May 2022. 私の卒業見込みの予定日は2022年5月です。 卒業予定日は、学生や留学生が卒業する予定の日付を指します。この情報は、就職活動や進学の申請、ビザの申請などで必要とされます。また、学生が進級する際にも使用されます。卒業予定日は、将来の計画や目標を示す重要な要素であり、学生の進路やキャリアに関わる重要な情報となります。 My expected graduation date is May 2022. 私の卒業見込みの予定日は2022年5月です。 ネイティブスピーカーは「予定された卒業日」と「予想される卒業日」のニュアンスと使い方を日常生活で使います。予定された卒業日は、学校や大学での正式な卒業日を指し、確定的な情報を示します。一方、予想される卒業日は、将来の予測や予定に基づいて卒業が予想される日を指し、柔軟性があります。これらの表現は、学校や職場での進捗状況や計画に関する会話でよく使われます。