プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はrstranslatorです。現在、ポルトガルに住んでおり、ベルギーでの留学経験を経て、国際的な英語教育者として活動しています。異文化環境での生活は、私の英語教育法に幅広い視野をもたらしました。

ベルギーでの留学は、英語を非母語として学ぶ際の困難と喜びを深く体験させ、私の教育アプローチに多様性を加えました。この経験は、私の教育方法に独自の視点を与え、柔軟性と理解を深めました。

英検では最高レベルの資格を取得しており、これは私の英語の広範な知識と適用能力を示しています。また、TOEICでは950点のスコアを獲得し、国際ビジネスおよびアカデミックな英語のコミュニケーションにおける私の能力を証明しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音から実践的な会話技術まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を生かし、皆さんの英語学習の旅をサポートします。一緒に英語を学び、新しい発見を楽しみましょう!

0 607
rstranslator

rstranslatorさん

ネイティブキャンプ英会話講師

We need a baby blanket for the soon-to-be-born baby, I want to say to my husband at the baby goods store. ベビー用品店で、夫に「もうすぐ生まれる赤ちゃんのおくるみが必要だね」と言いたいです。 ベビーブランケットは、赤ちゃんを暖かく包み込むための毛布です。寝るときやお出かけ時に使われることが多く、赤ちゃんの快適さや安心感を提供します。また、ベビーシャワーギフトや出産祝いにも人気で、赤ちゃんの成長を祝福する意味もあります。 We need to buy a baby swaddle soon for our upcoming baby. もうすぐ生まれる赤ちゃんのためにおくるみを買わないといけないね。 ベビーブランケットは赤ちゃんを暖かく包み込むために使われ、寝るときや外出時に便利です。ベビースワドルは赤ちゃんを包み込んで安心感を与え、寝かしつけや抱っこの時に役立ちます。どちらも赤ちゃんの快適さと安全を考えた使い方が日常生活で重要です。

続きを読む

0 380
rstranslator

rstranslatorさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I've been feeling down in the dumps lately. 最近、鬱々としている気分です。 落ち込んでいるという表現は、気分が沈んでいる状態を指します。悲しい、失望した、元気がないなど、心の状態が暗いときに使われます。例えば、悪い出来事があったり、孤独感を感じたり、ストレスがたまったりすると、落ち込んでしまうことがあります。この表現は、他人に自分の感情を伝える際にも使われます。 I've been feeling gloomy lately. 最近、鬱々とした気分が続いています。 「Feeling down in the dumps.」は、気分が落ち込んでいる状態を表し、元気がなく、憂鬱な気持ちを指す。日常生活で失望や挫折を感じたり、心の重荷を抱えたりした時に使用される。一方、「Feeling gloomy.」は、暗い気持ちや憂鬱な状態を表す。天候や季節の変化、寂しさや不安など、さまざまな要因で心が重くなった時に使われる。

続きを読む

0 364
rstranslator

rstranslatorさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Stay out of the hallway. 廊下に入らないでください。 廊下に入らないでください。このフレーズは、通常、特定の場所や状況で使用されます。例えば、火災や非常事態の際には、廊下を通ることが危険であるため、人々に廊下に入らないように警告するために使用されます。また、学校やオフィスなどの公共の場所では、授業や会議中に廊下を通ることは迷惑行為とされるため、他の人々に迷惑をかけないようにするためにも使用されます。 Don't loiter in the corridor. 廊下で立ち止まらないでください。 「Stay out of the hallway.」は、通常、廊下に入らないようにという警告や指示を意味します。例えば、学校やオフィスでのルールや安全上の理由で使用されます。 一方、「Don't loiter in the corridor.」は、廊下でぶらぶらすることを避けるようにという指示です。特に混雑している場所や通行の妨げになる場合に使用されます。学校や公共の場所でよく見られます。 どちらのフレーズも、他の人々の通行や安全を考慮するために使用されることが多いです。

続きを読む

0 574
rstranslator

rstranslatorさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Don't follow the crowd, be your own person. 人に流されず、自分らしくいてください。 「群れに従わず、自分らしくいること」は、他の人々と同じように行動するのではなく、自分自身でいることを意味します。このフレーズは、個性を大切にする場面や、他人の意見に流されずに自分の信念を持つことが求められる状況で使用されます。自己表現や自己実現を重視する社会や、自己啓発や独自の道を歩むことが重要な場面でよく使われます。 Don't be a copycat, be yourself. 真似をしないで、自分らしくいてください。 「Don't follow the crowd, be your own person.」は、他の人に流されず、自分らしく生きることを意味します。個性を大切にし、他人とは違う道を進む勇気を持つことが重要です。日常生活で自分の意見や選択を大切にし、他人の意見に流されずに自分自身を表現する場面で使用されます。 「Don't be a copycat, be yourself.」は、他人をまねずに自分自身でいることを意味します。他人の行動や考え方を真似するのではなく、自分の独自性を大切にすることが重要です。日常生活で自分のアイデンティティを守り、自己表現や自己実現の場面で使用されます。

続きを読む

0 963
rstranslator

rstranslatorさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I need to double-check the train schedule before we leave. 出発する前に電車の時刻表を再確認しないといけない。 「I need to double-check.」は、確認が必要な場合に使用される表現です。例えば、重要な情報やデータを確認する必要がある時や、自分の行動や計画を再度確認したい時に使います。また、他人の言葉や行動に対して疑問や不確かさを感じた場合にも使用されます。自信を持って確認する必要がある状況で使われるフレーズです。 I need to verify if this information is accurate before making any decisions. 決断する前に、この情報が正確かどうかを確認する必要があります。 ネイティブスピーカーは「確認する必要がある」という場合、情報や事実を再度確認する意味で「ダブルチェックする」と表現します。一方、「検証する必要がある」という場合は、より詳細な調査や証拠の確認を指します。両者は日常生活で使われ、情報の正確性や確実性を重視する場面で役立ちます。

続きを読む