Kyoko Ono

Kyoko Onoさん

2023/07/25 10:00

卒業見込み を英語で教えて!

expected to graduate 以外で学校で卒業見込みを表す時に使えるフレーズを知りたいです。

0 900
Rino

Rinoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/11/15 02:41

回答

・Anticipated graduation
・Scheduled graduation

1.「Anticipated graduation」という表現は、「予定された卒業」、すなわち「卒業見込み」を表します。このフレーズは、将来のある時点での卒業が予定されていることを示す時に使用されます。
使えるシチュエーションとしては、履歴書や職務経歴書に卒業予定日を記載する時や就職面接で質問に回答する場面などです。


My anticipated graduation date is in March next year.
(私の卒業見込み日は来年の3月です。)

2. 「Scheduled graduation」という表現は、「卒業見込み」という意味です。このフレーズは、学校などのカレンダーやスケジュールに基づいて卒業が予定されている場合に使用されます。また、卒業日が確定しているわけではないが、ある程度の予定が立っている場合によく使われます。


My scheduled graduation date is in September this year.
(私の卒業見込み日は今年の9月です。)

rstranslator

rstranslatorさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/07/29 00:00

回答

・Expected graduation date.
・Expected graduation date

My expected graduation date is May 2022.
私の卒業見込みの予定日は2022年5月です。

卒業予定日は、学生や留学生が卒業する予定の日付を指します。この情報は、就職活動や進学の申請、ビザの申請などで必要とされます。また、学生が進級する際にも使用されます。卒業予定日は、将来の計画や目標を示す重要な要素であり、学生の進路やキャリアに関わる重要な情報となります。

My expected graduation date is May 2022.
私の卒業見込みの予定日は2022年5月です。

ネイティブスピーカーは「予定された卒業日」と「予想される卒業日」のニュアンスと使い方を日常生活で使います。予定された卒業日は、学校や大学での正式な卒業日を指し、確定的な情報を示します。一方、予想される卒業日は、将来の予測や予定に基づいて卒業が予想される日を指し、柔軟性があります。これらの表現は、学校や職場での進捗状況や計画に関する会話でよく使われます。

役に立った
PV900
シェア
ポスト