プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はrstranslatorです。現在、ポルトガルに住んでおり、ベルギーでの留学経験を経て、国際的な英語教育者として活動しています。異文化環境での生活は、私の英語教育法に幅広い視野をもたらしました。

ベルギーでの留学は、英語を非母語として学ぶ際の困難と喜びを深く体験させ、私の教育アプローチに多様性を加えました。この経験は、私の教育方法に独自の視点を与え、柔軟性と理解を深めました。

英検では最高レベルの資格を取得しており、これは私の英語の広範な知識と適用能力を示しています。また、TOEICでは950点のスコアを獲得し、国際ビジネスおよびアカデミックな英語のコミュニケーションにおける私の能力を証明しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音から実践的な会話技術まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を生かし、皆さんの英語学習の旅をサポートします。一緒に英語を学び、新しい発見を楽しみましょう!

0 306
rstranslator

rstranslatorさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「ごめんなさい」は該当する英語表現はたくさんあります。まず代表的なのが、"Sorry”です。カジュアル・ビジネス問わず一般的によく使われる表現です。 例文) I accidentally broke your glass. Sorry! 誤ってあなたのグラス割っちゃった。ごめんなさい! 解説) きちんとした文法通り言うのであれば、”I’m sorry.” ですが、会話ではカジュアルに普通に"Sorry”が使われます。 ◎よりカジュアルに使われる"My bad.”というフレーズがあります。 例文) A) Did you buy flour? 小麦粉買ってきてくれた? B) Oops, I totally forgot. My bad. あ、完全に忘れてたよ。ごめん。 このようにいくつか表現があるので、状況によって正しく使い分けていく必要があります。

続きを読む

0 242
rstranslator

rstranslatorさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「人材不足」は英語で、"shortage of staff”と言います。 例文) We've had a severe shortage of staff recently. 最近人材不足やばいですね。 解説) shortage of~「〜が不足」という意味で、shortage of mask/ toilet paper/ foodなど、このように不足しているものを入れ替えれば、色々と表現できます。 この文脈では「やばい」=「深刻な」ことだと解釈して、"severe”「深刻な」を使って表現しました。 ◎同じく「人手不足」を表す表現に、"understaffed”があります。 例文) The cafe is severely understaffed, causing long wait times for customers. カフェは人手不足が深刻で、お客様の待ち時間が長くなっております。 以上、ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 561
rstranslator

rstranslatorさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I'm on a tight budget, but I want to buy good things for a good price. 私の予算は限られていますが、良いものを良い価格で買いたいです。 このフレーズは主にショッピングなどのシチュエーションで使われます。価格が低すぎて品質が劣るものではなく、価格に見合った良い品質のものを求めていることを表しています。また、単に安いものを欲しがっているのではなく、コストパフォーマンスを重視し、必要なものを適正な価格で手に入れたいという意識が感じられます。 I'm on a tight budget so I want to get a good deal on quality items. 予算が限られているので、質の良いアイテムを良い取引で手に入れたいです。 I'm on a tight budget, so I'm looking for a bang for my buck. 予算が限られているので、一番お得な商品を探しています。 I want to get a good deal on quality itemsは、価格だけでなく、品質の良い商品を求めている点を強調しています。一方で"I'm looking for a bang for my buck"という表現は、可能な限りの価値を意味し、特定の品質に言及していません。商品が高価であるか安価であるかによらず、その価値に見合った投資を求めるという意味になります。

続きを読む

0 356
rstranslator

rstranslatorさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Learning to speak English in just half a year? That's a Herculean task! たった半年で英語を話せるようになりたいって?それはヘラクレス級の難題だよ! 「Herculean task」とは非常に困難な任務や課題を指す表現です。これは古代ギリシャの神話英雄ヘラクレスのヘラクレスの12の難業に由来しており、人間の力では不可能なほとんどの困難な仕事や達成するのは困難な目標を表します。ビジネスシーンでは、大規模なプロジェクトや難解な問題に直面した時に使われます。個人的な発言でも、非常に難しい試験や大仕事を指すときにも使えます。 It's a mission impossible to become fluent in English in just half a year. それはたった半年で英語を話せるようになるなんて、まるでミッションインポッシブルです。 Trying to become fluent in English in just six months is a Sisyphean task. たった半年で英語を話せるようになるのはシーシフォスの業です。 「Mission Impossible」は一般的に難易度が非常に高く、或いは達成不可能なタスクを指す言葉です。元々は映画・テレビドラマのタイトルであり、日常会話でも非公式な状況でよく使われます。一方、「Sisyphean task」は、終わりがなく、結果が得られないような無意味な、あるいは絶望的な努力を表す言葉で、より文学的な表現です。これはギリシャ神話のシーシュポスが果てしなく岩を丘に押し上げる罰に由来します。

続きを読む

0 1,987
rstranslator

rstranslatorさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I got tired on the way because I had too much homework. 宿題が多すぎて、途中で疲れちゃったよ。 「On the way」は英語の表現で、「途中である」や「行く途中である」という意味合いを持つフレーズです。人が移動中であることを表すために使うことが多いです。例えば、「私はもうすぐそこに着きます」を表す時、英語で「I am on the way」などと言います。また、物事の進行状況を表す時にも使われます。特定のタスクが未完成だが進行中である時などにもこの表現を用います。 I got tired halfway through because there was so much homework. 宿題がとても多かったので途中で疲れちゃったよ。 I got tired midway because there was too much homework. 宿題が多すぎて、途中で疲れちゃったよ。 "Halfway through"は、あるプロセスや活動が完了するまでの中間点を指す際によく使われます。例えば、「I'm halfway through the book」や「We're halfway through the project」と言った場合、「本の半分を読み終えた」や「プロジェクトの半分を終えた」という意味になります。 一方で、"Midway"は位置的な中間点を示す際によく使用され、物理的な場所を指すことが多いです。例えば、「We met midway between New York and Boston」なら、「ニューヨークとボストンの中間地点で出会った」を意味します。 ただし、これらは一部例外もあり、文脈により意味が変わることもあるため注意が必要です。

続きを読む