プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はrstranslatorです。現在、ポルトガルに住んでおり、ベルギーでの留学経験を経て、国際的な英語教育者として活動しています。異文化環境での生活は、私の英語教育法に幅広い視野をもたらしました。

ベルギーでの留学は、英語を非母語として学ぶ際の困難と喜びを深く体験させ、私の教育アプローチに多様性を加えました。この経験は、私の教育方法に独自の視点を与え、柔軟性と理解を深めました。

英検では最高レベルの資格を取得しており、これは私の英語の広範な知識と適用能力を示しています。また、TOEICでは950点のスコアを獲得し、国際ビジネスおよびアカデミックな英語のコミュニケーションにおける私の能力を証明しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音から実践的な会話技術まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を生かし、皆さんの英語学習の旅をサポートします。一緒に英語を学び、新しい発見を楽しみましょう!

0 297
rstranslator

rstranslatorさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Don't hesitate to help yourself to the food. 遠慮しないで食べてね。 Don't hesitateは、「ためらわないで」「躊躇しないで」などと訳され、相手に迷わず行動するように促す表現です。使えるシチュエーションは多岐に渡りますが、例えば、何かを頼む際や提案する際、相手が遠慮や不安を感じていると感じたときに用いられます。また、誰かに自分自身を勇気づけるように自己啓発的な文脈で使われることもあります。「Don't hesitate to ask if you have any questions.」(何か質問があれば遠慮せずに聞いてください。)のように使います。 Feel free to eat anything you like. 「遠慮しないで、好きなものを食べてね。」 Go ahead and eat, don't be shy. 「遠慮しないで食べてね」 「Feel free to」と「Go ahead」の両方とも相手に何かを自由にやって良いと認める表現ですが、使い方には微妙な違いがあります。 「Feel free to」は「自由に(何かを)やって良いですよ」という意味です。後者はよりカジュアルな表現で、「(次に何かを)始めるのは自由ですよ」と言うときに使います。 つまり、「Feel free to」はより広い範囲の行動への許可を意味し、「Go ahead」はより即時、特定の行動への許可を意味します。例えば、ミーティングで意見を求められたときに「Feel free to speak your mind」(自由に意見を言ってください)と言うことができますが、「Go ahead」は具体的な次の行動を開始する許可、例えば「Go ahead and start your presentation」(プレゼンテーションを始めてください)というように使います。

続きを読む

0 588
rstranslator

rstranslatorさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Let's let it swim for a while. 「しばらく泳がせてみよう」 「Let it swim」は英語のスラングで、「それをそのままにしておく」や「それを流れに任せる」という意味合いがあります。直訳すれば「泳がせておく」ですが、物事を自然の流れに任せて、干渉せずに見守るという姿勢を示します。この表現は特に問題や緊張感が高まっている状況、あるいは新たなアイデアや提案が出されたときに、それについてすぐには決定を下さず、様子を見て時間をかけて考える余裕をもつというコンテキストで使われます。 Let's let it float for a while. しばらく泳がせておこう。 Let's let it drift for a while. 「しばらく泳がせよう。」 Let it floatと"Let it drift"は似たような含みを持っていますが、僅かな違いがあります。両方とも制御から手を離し、物事が自然に進行することを示しています。「Let it float」は、特に問題やアイデアについて、その問題が自然に解決したり、アイデアがより発展したりするのを待つことをほのめかす場合に使われます。「Let it drift」はより具体的で、ポジティブでない状況や物事に対して、それを放置したり、それがどこか遠くに流れ去るのを許すことを示します。

続きを読む

0 385
rstranslator

rstranslatorさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I have a wish of a lifetime I desperately need you to hear. 「とてもあなたに聞いてほしい、一生のお願いがあります。」 「A wish of a lifetime!」は、「一生に一度の願い」「人生で一番の願い」といった意味のフレーズです。一生涯において最も重要な、最も心から望む夢や目標を表現する際に使います。例えば、大きな夢を叶えた時や、一生に一度しかない特別な体験をしたときなどに使うことができます。「A wish of a lifetime!を叶える」という言い方をすることもあります。 I have a once in a lifetime wish I need you to hear. 私には一生に一度のお願いがあって、それを君に聞いてほしいんだ。 I have a dream come true request for you. 「あなたには夢が叶うようなお願いがあります。」 「Once in a lifetime wish!」は「一生に一度しか叶わないような願い」という意味です。大変特別で、非現実的、かつ珍しい経験や出来事を指します。一方、「A dream come true!」は「夢が現実になった」を意味し、ずっと願っていたことや夢を実現した時に使います。おおよそ現実的な範囲での願望や目標に対して使われます。

続きを読む

0 212
rstranslator

rstranslatorさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Case closed. 「一件落着」 「Case closed」は英語の表現で、「事件は解決した」「これで終わりだ」という意味を持ちます。主に警察が事件や問題を解決した後に使われる表現ですが、日常会話でも、議論や問題が終結した際に使うことがあります。また、裁判が終了したことを表すのにも使われます。相手との議論が終わり、自分の勝利を宣言する時にも使えます。例えば、「私の主張が正しかった。Case closed」などと使います。 Problem solved. 「問題解決。」 We finally reached an agreement. Matter settled. ついに合意に達した。一件落着。 Problem solvedは具体的な課題や問題が解決したときに使います。テクニカルな問題やパズルなどが対象になりがちです。一方、"Matter settled"はより人間関係や意見の食い違いなど抽象的な問題が解決したときに使われます。具体的な問題解決よりも、合意に達すること、または議論を終結させることに焦点を当てています。

続きを読む

0 1,955
rstranslator

rstranslatorさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Can I have the receipt, please? レシートをください。 「Can I have the receipt, please?」は、「レシートをもらえますか?」という意味です。ショッピングやレストランなどで買い物をした後、支払いが終わった時に店員に対して言います。レシートが必要な理由はさまざまで、会計の確認や経費精算、返品や交換の際の証明書として使うためなどがあります。 Could I get the receipt, please? レシートをもらえますか? Could I get a receipt, please? レシートをいただけますか? Could I get the receipt, please?と"May I have the bill, please?"はどちらも店やレストラン等で金額に関する書類を求めるときに使われますが、内容が異なります。「Could I get the receipt, please?」は支払い後に商品やサービスの証明としてレシートを求める表現です。対して、「May I have the bill, please?」は飲食店で食事が終了し、支払いをするために請求書(ビル)を求める表現です。

続きを読む