プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はKawanoです。私は現在、アルゼンチンに住んでおり、アジアとヨーロッパでの留学経験があります。これらの経験は、異文化環境での英語教育に対する私のアプローチに多角的な視野をもたらしています。

留学によって、非英語圏で英語を学ぶ際の挑戦と魅力を深く実感し、私の教育スタイルに柔軟性と深みを加えました。この異文化間コミュニケーションは、私の教育法に重要な影響を与えています。

英検では最高位の資格を保有し、これは英語の深い知識と応用能力を証明しています。さらに、IELTSでは7.0のスコアを獲得しており、アカデミックな英語能力と国際コミュニケーションスキルが高いことを証明しています。

皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音の改善から会話技術の向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を生かし、皆さんの英語学習の旅を全面的にサポートします。一緒に英語の世界を探検し、新しい発見を楽しみましょう!

0 567
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「Cat food rice」は、日本語の「猫まんま」に近いスラングです。おかずがほとんどなく、ご飯に何かを少しだけかけたような、とても質素で寂しい食事を指します。 自虐的に「今日の昼飯はCat food riceだよ…」と冗談で使ったり、友人に「そんなCat food riceみたいな食事じゃなくて、もっとちゃんとしたもの食べなよ!」と心配やツッコミを入れる時に使えます。 I'm going to pour my miso soup over my rice, like "cat food rice." 猫まんまみたいに、ごはんに味噌汁をかけちゃうね。 ちなみに、「Leftovers mixed with rice.」は「残り物をご飯に混ぜたやつだよ」という感じです。見栄えは気にしないけど、手軽で美味しい家庭的な食事のニュアンス。昨日のカレーやおかずをご飯にのっけたり混ぜたりした時など、親しい間柄での「今日の簡単なごはんはこれ!」といった場面で使えます。 I'm just going to mix some leftovers in with my rice. 残り物をご飯に混ぜちゃうね。

続きを読む

0 364
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「police motorcycle」は、日本語の「白バイ」とほぼ同じ意味で使えます。 交通違反の取り締まりやパトロール、パレードの先導などで活躍する警察官が乗るバイクのことです。映画で犯人を追いかけるカッコいいシーンや、高速道路でサイレンを鳴らして走っている姿を想像すると分かりやすいですよ! I think a police motorcycle is tailing us. Can you check behind me? 白バイにつけられてる気がする。後ろ見てもらえる? ちなみに、「Traffic cop on a motorcycle」は日本語の「白バイ隊員」に一番近い表現だよ!バイクに乗っているから機動力があって、違反車を素早く追いかける俊敏なイメージがあるんだ。映画やドラマで、違反した主人公がバックミラーにこの姿を見つけて焦る…なんていうのが定番のシチュエーションだね。 I think a traffic cop on a motorcycle is tailing us. Can you check behind me? 白バイにつけられてる気がする。後ろ見てもらえる?

続きを読む

0 375
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「Anti-social forces」は、日本語の「反社会的勢力(反社)」を指すフォーマルな表現です。主に企業のコンプライアンスや契約書、ニュース記事などで使われます。 日常会話で「あの人、反社っぽい」と言うような軽いノリではなく、ビジネスや法律の文脈で「暴力団等との関係を断つ」といった、真面目な場面で使われるのが一般的です。 We do not permit entry to individuals associated with anti-social forces. 反社会的勢力と関係のある方のご入場はお断りしております。 ちなみに、「Organized crime syndicates」は、マフィアやヤクザのような「組織的な犯罪集団」を指す、少しフォーマルな言葉です。ニュースや映画の字幕などでよく見かけますね。日常会話で「近所のあの人、実は…」なんて噂話に使うにはちょっと大げさかもしれません。 We do not permit entry to individuals associated with organized crime syndicates. 組織犯罪シンジケート(反社会的勢力)に関係する方の入場はお断りしております。

続きを読む

0 419
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

彼女の絵といえば「抽象的な作風」だよね、という感じで、その画家の代名詞的な特徴として多くの人に知られている状況で使います。 例えば、友人との会話で「あの画家の絵ってどんな感じ?」と聞かれた時に「彼女の絵は抽象的なスタイルで有名だよ」と説明するのにピッタリです。客観的な事実を伝える、少しだけかしこまった響きもあります。 Her paintings are known for their abstract style. 彼女の絵画は、その抽象的な作風で知られています。 ちなみに、このフレーズは「彼女の絵の特徴は、抽象的な表現なんだよね」くらいの感じです。作品について話している時に、その画家の作風をちょっと専門家っぽく、でも気軽に説明したい時にぴったり。美術展の感想を言い合ったり、好きなアーティストを紹介したりする場面で使えますよ。 Her paintings are characterized by their abstract expression. 彼女の絵画は、その抽象的な表現が特徴です。

続きを読む

0 361
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「A beautiful coastline」は、単にきれいな砂浜だけでなく、崖、入り江、海、空が一体となった壮大で美しい海岸の景色を指す言葉です。 旅行先のパンフレットやSNSで「絶景!」と紹介したい時、ドライブや散歩中に感動して「最高の眺めだね!」と誰かに伝えたい時などにピッタリな、シンプルで心からの褒め言葉です。 The drive along the coast offers a view of a beautiful coastline. その海岸沿いのドライブは、美しい海岸線の景色を眺めることができます。 ちなみに、「A stunning coastline.」は、ただ「きれいな海岸」というより「息をのむほど美しい海岸線だね!」という感動がこもった表現です。旅行先の景色を褒めたり、写真を見せながら「ここの海岸、最高なんだよ!」と魅力を伝える時などにピッタリ。相手も「へぇ、すごい!」と興味を持ってくれるような、ポジティブで少し興奮したニュアンスで使えます。 Look at that view! It's a stunning coastline. 見てあの景色!本当に見事な海岸線だね。

続きを読む