Mirandaさん
2024/01/12 10:00
すごい日焼け対策ね を英語で教えて!
友達が日傘にサングラス、マスクと日焼け対策をしているので、「すごい日焼け対策ね」と言いたいです。
回答
・That's an impressive way to protect yourself from the sun.
・Nice job with your sun protection!
・You're really rocking that sun protection!
That's an impressive way to protect yourself from the sun.
それはすごい日焼け対策だね。
このフレーズは誰かが日差し対策として工夫を凝らした方法を見たときに使われます。例えば、ユニークなデザインの帽子や特別な日焼け止めの塗り方、または屋根付きのビーチチェアなどを見た際に、その工夫が効果的であることを称賛する場面で適しています。「素晴らしい日焼け対策ですね」といったニュアンスです。褒め言葉として使われ、相手の努力やアイデアを評価する意図があります。
Nice job with your sun protection!
すごい日焼け対策ね!
You're really rocking that sun protection!
すごい日焼け対策ね!
Nice job with your sun protection!は、具体的に誰かが日焼け止めを塗る、帽子をかぶるなどの行動を取ったことに対して、称賛や認識を示す場面で使われます。一方、You're really rocking that sun protection!は、日焼け対策が単に機能的であるだけでなく、スタイルやファッションとしても素晴らしいと感じたときに使います。たとえば、派手な帽子やサングラスをかけている場合などです。前者は実用面、後者は見た目やスタイルを強調するニュアンスがあります。
回答
・great sunburn protection
「日焼け」という意味の「sunburn」と、「防止」という意味の「protection」を使って、「great sunburn prevention」で「すごい日焼け対策ね」と言い表すことができます。
例文
You have great sunburn protection with your UV umbrella, sunglasses, and mask.
日傘にサングラスに日焼け止めなんて、あなたはすごい日焼け対策ですね。
Wearing long sleeves in the summer is a great sunburn protection.
夏なのに長袖を着るなんて、あなたはすごい日焼け対策ですね。