プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はKawanoです。私は現在、アルゼンチンに住んでおり、アジアとヨーロッパでの留学経験があります。これらの経験は、異文化環境での英語教育に対する私のアプローチに多角的な視野をもたらしています。

留学によって、非英語圏で英語を学ぶ際の挑戦と魅力を深く実感し、私の教育スタイルに柔軟性と深みを加えました。この異文化間コミュニケーションは、私の教育法に重要な影響を与えています。

英検では最高位の資格を保有し、これは英語の深い知識と応用能力を証明しています。さらに、IELTSでは7.0のスコアを獲得しており、アカデミックな英語能力と国際コミュニケーションスキルが高いことを証明しています。

皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音の改善から会話技術の向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を生かし、皆さんの英語学習の旅を全面的にサポートします。一緒に英語の世界を探検し、新しい発見を楽しみましょう!

0 379
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「凱旋講演」という感じです!病気や休職、海外での活動など、何らかの理由で一度現場を離れていた人が、困難を乗り越えたり大きな成功を収めたりして、意気揚々と復帰した際に行う講演や講義を指します。聴衆もその人の帰還を心から歓迎している、そんな温かくも華やかな雰囲気が特徴です。 I heard they're planning a triumphant return concert in Japan next year. 来年、日本で凱旋コンサートを計画しているらしいよ。 ちなみに、"homecoming lecture"は、卒業生が母校に戻ってきて、後輩である在校生のために行う講演や講義のことです。自分の経験談やキャリア、専門分野について語る、ちょっと特別な凱旋講演といったニュアンスですね。大学のイベントなどでよく使われる言葉です。 I heard they're doing a homecoming lecture in Japan next year. 来年、日本で凱旋講演を行うらしいよ。

続きを読む

0 923
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「寒いから暖房つけていい?」という、とても自然でカジュアルな聞き方です。 家にいる家族や友人、恋人など親しい間柄で使います。自分のいる場所が寒いと感じた時に、周りの人に「暖房を使っても大丈夫?」と許可や同意を求める、ごく日常的なフレーズです。 It's freezing in here, do you mind if I turn on the heat? ここすごく寒いんだけど、暖房つけてもいい? ちなみに、"Do you mind if I put the heating on?" は「暖房つけてもいいかな?」という意味ですが、「もし迷惑じゃなかったら…」という相手への配慮がこもった、とても丁寧でやわらかい聞き方です。自分の家やオフィスなど、自分にも操作する権利がある場所で、同室の相手を気遣って許可を求めるときにピッタリですよ。 It's freezing in here, do you mind if I put the heating on? ここにいると凍えそうだから、暖房をつけてもいいかな?

続きを読む

0 475
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「floor plan」は、日本語の「間取り図」や「平面図」とほぼ同じ意味で使えます。 家やオフィスの部屋の配置、広さ、ドアや窓の位置などを示した図のこと。不動産屋で物件を探す時や、家具のレイアウトを考える時、イベント会場のブース配置を計画する時など、様々な場面で「フロアプラン見せて!」といった感じで気軽に使える言葉です。 Do you have a floor plan for this property? この物件の間取り図はありますか? ちなみに、レイアウトって言葉は、単にモノを「置く」だけじゃなくて、雑誌やウェブサイトの「見せ方」や、部屋の家具配置みたいな「全体の構成」をカッコよく整える時に使うと便利だよ。プレゼン資料を「もっと見やすくしよう!」って時にも使える万能ワードなんだ。 Do you have a layout of the apartment? このアパートの間取り図はありますか?

続きを読む

0 409
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「Stranded commuters」は、大雪や台風、事故などで電車やバスが止まり、駅や道で「足止めされた通勤・通学者の群れ」という感じです。「帰宅難民」のイメージに近く、途方に暮れているニュアンスが含まれます。 ニュースで「大雪で立ち往生する人々」を報道する時などによく使われる表現です。 I was one of the stranded commuters because the trains stopped. 電車が止まって帰宅難民になっちゃったんだ。 ちなみに、「People unable to get home」は、災害や交通機関の麻痺などで「家に帰りたくても帰れない人たち」を指す表現です。日本語の「帰宅困難者」とほぼ同じ意味で使えます。 例えば、大雪で電車が止まったニュースで「駅周辺は多くの帰宅困難者で溢れています」と言いたい時などにピッタリですよ。 I was one of the many people unable to get home. 私もたくさんの帰宅困難者のうちの1人だったの。

続きを読む

0 255
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「strong legs」は、単に「太い脚」ではなく、筋肉がしっかりついた健康的でパワフルな脚を指す褒め言葉です。 サッカー選手や陸上選手のように、たくましく引き締まった脚をイメージすると分かりやすいです。スポーツ選手を褒めるときや、登山・サイクリング好きの人に「脚が丈夫だね!」と言う感覚で使えます。持久力や力強さといったポジティブなニュアンスが含まれています。 He must have strong legs to bike up that steep hill every day. 彼は毎日あの急な坂を自転車で上るなんて、相当な脚力があるに違いない。 ちなみに、「Great stamina in your legs」は「足腰が強いね!」「健脚だね!」というニュアンスの褒め言葉です。登山や長距離のウォーキング、スポーツなどで疲れを見せずに平気な人に対して使えます。感心や驚きを込めて「よくそんなに歩けるね!」と気軽に言う感じで使うと自然ですよ。 You have great stamina in your legs to be able to run that far without a break. 休憩なしでそこまで走れるなんて、すごい脚のスタミナだね。

続きを読む