プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はKawanoです。私は現在、アルゼンチンに住んでおり、アジアとヨーロッパでの留学経験があります。これらの経験は、異文化環境での英語教育に対する私のアプローチに多角的な視野をもたらしています。

留学によって、非英語圏で英語を学ぶ際の挑戦と魅力を深く実感し、私の教育スタイルに柔軟性と深みを加えました。この異文化間コミュニケーションは、私の教育法に重要な影響を与えています。

英検では最高位の資格を保有し、これは英語の深い知識と応用能力を証明しています。さらに、IELTSでは7.0のスコアを獲得しており、アカデミックな英語能力と国際コミュニケーションスキルが高いことを証明しています。

皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音の改善から会話技術の向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を生かし、皆さんの英語学習の旅を全面的にサポートします。一緒に英語の世界を探検し、新しい発見を楽しみましょう!

0 192
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「I have a stuffy nose.」は「鼻が詰まってる」という一番しっくりくる自然な表現です。風邪や花粉症などで鼻が詰まって息苦しい時に使えます。「鼻水が出る」というより「詰まっている」状態を指すので、覚えておくと便利ですよ! Sorry if I sound weird, I have a stuffy nose. もし変な声だったらごめんね、今鼻が詰まってるんだ。 ちなみに、「My nose is blocked.」は「鼻が詰まってるんだ」という意味で、風邪や花粉症で鼻の通りが悪い時に使える定番フレーズです。文字通り「鼻が塞がれている」というニュアンスで、自分のつらい状況を相手に伝える時にぴったり。声が変な時やティッシュが手放せない時に「ごめん、ちょっと鼻詰まってて…」と説明する感覚で気軽に言えますよ。 Sorry if I sound weird, my nose is blocked. 変な声だったらごめん、今鼻が詰まってるんだ。

続きを読む

0 451
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「〜を誇りに思う」という意味ですが、もっと身近で温かいニュアンスです。自分の頑張りや成果に「やったぞ!」と満足したり、子どもの成長や友達の成功に「すごいね!」「自分のことのように嬉しい!」と感じたりする時に使います。自慢というより、心からの喜びや満足感を表すポジティブな言葉です。 You should be very proud of what you've accomplished. あなたは自分が成し遂げたことをとても誇りに思うべきです。 ちなみに、「I take great pride in my work.」は「自分の仕事に誇りを持っています」という意味。ただの自慢ではなく、仕事への情熱やこだわり、責任感を持って取り組んでいるというポジティブな自信を表すフレーズです。自分の仕事の出来栄えを褒められた時や、仕事への姿勢を語る時にさらっと言えると格好いいですよ。 I take great pride in my work, so I always double-check everything before submitting it. 私は自分の仕事に大きな誇りを持っているので、提出前には必ずすべてを再確認します。

続きを読む

0 393
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「どこ出身?」と尋ねる最も一般的なフレーズです。国や都市、故郷などを聞きたい時に使えます。初対面の人との会話のきっかけとして便利ですが、相手の外見から判断して使うと「外国人扱いされた」と不快に思われる可能性もあるので少し注意が必要です。 Where did you grow up? あなたはどこで育ったのですか? ちなみに、"Where do you come from?" は「出身はどちらですか?」という意味で、相手の出身地(国や都市)に興味がある時に使うカジュアルな質問だよ。初対面の人との会話のきっかけにぴったり!相手の文化や背景を知りたいというポジティブなニュアンスで使われることが多いよ。 Where do you come from? どこから来たの?

続きを読む

0 238
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「よくやったね!」「素晴らしい出来だったよ!」という、心からの称賛や労いの言葉です。相手の努力や成果を具体的に褒めるときに使います。 仕事で部下や同僚がプロジェクトを成功させた時や、子供が何かを頑張ってやり遂げた時など、目上・目下を問わず幅広く使える便利なフレーズです。 You did a great job getting everything ready for the presentation. プレゼンの準備、本当によく頑張ったね。 ちなみに、「You've worked so hard.」は、単なる「お疲れ様」よりもっと気持ちがこもった表現です。相手がこれまで継続して頑張ってきた過程をちゃんと見ていて、「本当に大変だったね、よく頑張ったね」と心からねぎらう時に使います。プロジェクトの完了時や試験後など、相手の努力が一段落した時にかけると、とても喜ばれますよ。 You've worked so hard on this project, and it really shows. このプロジェクト、本当によく頑張ったね。成果に表れているよ。

続きを読む

0 287
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「To engage in prostitution」は「売春行為に従事する」という意味の、非常にフォーマルで硬い表現です。 日常会話ではまず使われず、主に法律の条文、警察の公式発表、学術的な論文などで見られます。少し距離を置いた、客観的なニュアンスがあります。 The Prime Minister stated, "An increasing number of people are choosing to engage in prostitution in our major cities." 総理大臣は、「主要都市において、売春に従事することを選ぶ人々が増加しています」と述べました。 ちなみに、「To sell your body」は、文字通り「体を売る」つまり売春を指す直接的な表現だよ。すごく深刻な状況や、逆に「こんな仕事、身を売るようなもんだよ!」みたいに、比喩として大げさに言う時に使うことがあるんだ。 In our cities, a troubling number of people are forced to sell their bodies to survive. 私たちの都市では、生きるために体を売らざるを得ない人々が憂慮すべき数に上っています。

続きを読む