Irohaさん
2024/08/28 00:00
鼻が詰まる を英語で教えて!
鼻声になっているので、「今鼻が詰まってるんだよね」と言いたいです。
回答
・I have a stuffy nose.
・My nose is blocked.
「I have a stuffy nose.」は「鼻が詰まってる」という一番しっくりくる自然な表現です。風邪や花粉症などで鼻が詰まって息苦しい時に使えます。「鼻水が出る」というより「詰まっている」状態を指すので、覚えておくと便利ですよ!
Sorry if I sound weird, I have a stuffy nose.
もし変な声だったらごめんね、今鼻が詰まってるんだ。
ちなみに、「My nose is blocked.」は「鼻が詰まってるんだ」という意味で、風邪や花粉症で鼻の通りが悪い時に使える定番フレーズです。文字通り「鼻が塞がれている」というニュアンスで、自分のつらい状況を相手に伝える時にぴったり。声が変な時やティッシュが手放せない時に「ごめん、ちょっと鼻詰まってて…」と説明する感覚で気軽に言えますよ。
Sorry if I sound weird, my nose is blocked.
変な声だったらごめん、今鼻が詰まってるんだ。
回答
・stuffed nose
「鼻が詰まる」は上記のように表現します。
stuffed:詰め物をした ※staff 「スタッフ」とは別の単語ですのでお気を付けください。
nose:鼻
日本語では「鼻が詰まる」と鼻を主語にした文で表しますが、英語では「詰まった鼻」という名詞として表現します。stuffed nose は「鼻詰まり」が直訳になります。
なお、stuffed の代わりに、stuffy を使うこともできます。
例文
I have a stuffed nose now.
今鼻が詰まってるんだよね。
have:「持っている」という動詞ですが、身体の症状を表す時にはよく使われる動詞です。
have a headache 「頭痛がする」
have backache 「腰が痛い」
have diarrhea 「下痢をしている」
参考になれば幸いです。
Japan