Ayatoさん
2024/09/26 00:00
真似してね を英語で教えて!
これからレッスンをするので、「この動きを真似してね」と言いたいです。
回答
・Copy me.
・Do it like this.
「Copy me.」は「私の真似をして」という意味で、動きや話し方などをそっくりそのまま模倣してほしい時に使います。
ダンスの先生が「この動きを真似して!」と言ったり、子供に「こうやって言うんだよ、真似してごらん」と教えたりする場面で活躍します。少し命令口調に聞こえることもありますが、親しい間柄や指導の場面で気軽に使える表現です。
Okay, copy me.
この動きを真似してね。
ちなみに、「Do it like this.」は「こうやってやるんだよ」と、お手本を実際に見せながら言う時の定番フレーズです。やり方を実演して「真似してね」と伝えるイメージで、友人や同僚など親しい相手に何かを教える時にぴったり。少し直接的な言い方なので、相手との関係性は意識すると良いでしょう。
Do it like this.
こんな風にやってみて。
回答
・copy
・follow
1. copy
真似してね
日本語でも「コピーする」と言いますが、「真似をする」という意味の動詞です。シンプルでわかりやすく、指示として使いやすい単語です。子どもや、初心者相手に使うと良いでしょう。
Copy this movement.
この動きを真似してね。
2. follow
ついてきてね
こちらは、動きを真似しながらレッスンについていくニュアンスがあります。グループやレッスン全体で使う場合はこちらの表現の方が適しています。
Follow this movement.
この動きを真似してついてきてね。
また必要に応じで、 step by step 「一歩ずつ」や、carefully 「注意深く」を加えて具体的に指示するのも良いでしょう。
例:
Copy my movement step by step.
一歩ずつ私の動きを真似してね。
Follow my movement carefully.
よく見て私の動きを真似してついてきてね。
Japan