sumikoさん
2023/09/16 09:22
周りの子を見て真似してやりない。を英語で教えて!
教室で何もしようとしない生徒に言いたい
回答
・Just do what the other kids are doing.
・Follow the other children's lead.
「周りに合わせなさい」「みんなと同じようにしなさい」という意味です。親が子供に言う定番フレーズで、「いちいち聞かないで、周りを見て判断しなさい」という少し突き放したニュアンスや、「悪目立ちしないで」という心配の気持ちが含まれることもあります。
Look, everyone else is working on the assignment. Just do what the other kids are doing.
ほら、他の生徒はみんな課題に取り組んでいますよ。あなたもみんなと同じようにやりなさい。
ちなみにこのフレーズは「周りの子の真似をしてごらん」という感じです。初めての場所や集団行動で、どうすればいいか分からず不安そうな子に「みんながやってるのを見て同じようにすれば大丈夫だよ」と、優しく促す時にぴったりの一言です。
Look, everyone else is getting started. Just follow the other children's lead and open your book.
ほら、他の子たちはもう始めていますよ。周りの子たちに倣って、教科書を開きなさい。
回答
・Please look at the kids around you and try to imitate them.
・You should look at the children around you and try to copy them.
「周りの子を見て真似してやりなさい。」は英語では Please look at the kids around you and try to imitate them. や You should look at the children around you and try to copy them. などで表現することができると思います。
It's okay to make mistakes, so please look at the kids around you and try to imitate them.
(間違っても大丈夫だから、周りの子を見て真似してやりなさい。)
For the time being, you should look at the children around you and try to copy them.
(とりあえず、周りの子を見て真似してやりなさい。)
※ちなみに copy の方が imitate よりも「忠実に真似する」というニュアンスがあります。
ご参考にしていただければ幸いです。
Japan