プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はKawanoです。私は現在、アルゼンチンに住んでおり、アジアとヨーロッパでの留学経験があります。これらの経験は、異文化環境での英語教育に対する私のアプローチに多角的な視野をもたらしています。

留学によって、非英語圏で英語を学ぶ際の挑戦と魅力を深く実感し、私の教育スタイルに柔軟性と深みを加えました。この異文化間コミュニケーションは、私の教育法に重要な影響を与えています。

英検では最高位の資格を保有し、これは英語の深い知識と応用能力を証明しています。さらに、IELTSでは7.0のスコアを獲得しており、アカデミックな英語能力と国際コミュニケーションスキルが高いことを証明しています。

皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音の改善から会話技術の向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を生かし、皆さんの英語学習の旅を全面的にサポートします。一緒に英語の世界を探検し、新しい発見を楽しみましょう!

0 792
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Please write down your schedule on the board when you go out. 外出時はスケジュールボードに予定を書いて下さい。 「Write down the schedule」は、「スケジュールを書き留める」という意味です。予定や計画を忘れないように、紙やデジタルツールに記録する行為を指します。ビジネスの打ち合わせや学校の授業、家庭の予定など、様々なシチュエーションで使用できます。また、自身のタスク管理や時間管理のためにも使われます。この表現は、他人に対して指示を出す際にも用いられます。 Please plan your schedule on the board when you go out. 「外出時はスケジュールボードに予定を書いて下さい。」 Please jot down your agenda on the schedule board before you go out. 外出する前にスケジュールボードに予定を書いて下さい。 "Plan your schedule"は、日々のタスクや活動の時間を組織化する予定を立てることに関連しています。これは通常、個々の活動やタスクの時間を決定することを含む詳細なプロセスを指します。 一方、"Jot down your agenda"は、ある会議やイベントについて議論や行動を計画するための一覧を書き留めることを指します。これは、通常、その日の特定のイベントに関連する主要なポイントやアイテムを高速で書き留めることを含みます。 したがって、これらのフレーズは通常、それぞれの行動が必要なシチュエーションや目的に応じて使い分けられます。

続きを読む

0 409
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

The alarm from my smartphone resounded throughout the quiet venue. 私のスマホのアラームが静かな会場に鳴り渡った。 「Resound」は、「鳴り響く」「広く伝わる」などの意味を持つ英語の単語で、主に音が反響する様子や、声や名前が広範囲に伝わる様子を表すのに使われます。例えば、「彼の名前が世界に鳴り響く」を英語で表すときに「His name resounds across the world」と言います。また、音楽や演説などの文脈でもよく使用されます。たとえば、「彼の演説が会場に鳴り響いた」は、「His speech resounded throughout the hall」となります。 The alarm from my smartphone echoed throughout the quiet venue. 私のスマホのアラームが静かな会場に鳴り渡った。 The alarm on my smartphone rang out across the quiet venue. 私のスマホのアラームが静かな会場に鳴り渡った。 Echoと"ring out"は、音に関連する表現ですが、異なる状況で使用されます。"Echo"は、音が空間を通過して反響する様子を表し、山や大きな空間での会話や音によく使われます。「その声が谷間にエコーした」。一方、"ring out"は、音が鮮明で力強く聞こえる様子を表す表現で、鐘や射撃音などに使われます。「鐘が鳴り響いた」。したがって、これらの表現は具体的な音の性質と関連して使い分けられます。

続きを読む

0 1,139
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

This flavor has a broad appeal. 「この味は広範囲の人々に受け入れられる(万人受けする味だ)。」 「Appeal to the masses」は、大衆に訴える、大衆の共感を得るという意味で、政治のスピーチやマーケティング、広告などでよく使われます。つまり、一般の人々の感情や意見に訴えて、自分の意見や製品を支持させようとする戦略を指します。一方、論理的な根拠に欠け、感情的な訴えに頼るため、誤謬(fallacy)の一種ともされます。 This flavor will surely win the hearts of many. この味はきっと多くの人の心をつかむだろう。 This flavor will captivate the crowd. この味は万人受けする味だ。 Win the hearts of manyは、多くの人々に感銘を与えて好意を勝ち取ることを意味します。感情的なつながりや深い理解を必要とする状況で使われます。一方、"Captivate the crowd"は、観衆を引きつけ、魅了することを意味します。これは一時的な魅力や興奮を表現するのに適しています。したがって、感情的なつながりを強調したい場合は"win the hearts of many"を、興奮や魅力を強調したい場合は"captivate the crowd"を使います。

続きを読む

0 509
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

There seems to be a shortage of daycare facilities these days. 「近頃は保育所不足らしいよ。」 「Shortage of daycare facilities」は、「保育施設の不足」という意味です。特に子育て世代の親が仕事と育児を両立させるのを難しくする大きな問題で、社会問題ともなっています。都市部などで多く見られ、待機児童問題とも関連しています。このフレーズは、子育てに関する議論やニュース、政策提案の文脈などで使われます。 There seems to be a lack of daycare centers around here lately. 「最近、ここら辺は保育所が不足しているようだね。」 There seem to be insufficient childcare facilities these days. 「近頃は保育所が不足しているみたいですね。」 Lack of daycare centersと"Insufficient childcare facilities"はほぼ同じ意味ですが、微妙なニュアンスの違いがあります。"Lack of daycare centers"は、通常、地域に十分な数のデイケアセンターが存在しないことを指します。一方、"Insufficient childcare facilities"は、存在する施設が子供たちの需要を満たすための十分な設備やリソースを提供していない可能性を示しています。つまり、数の問題よりも質の問題を指していることが多いです。

続きを読む

0 466
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

It was a party where my wife's presence as a lady companion was necessary. それは、私の妻がレディコンパニオンとして参加することが必要だったパーティーでした。 「Lady companion」は、主に英国の上流階級で用いられる用語で、一緒に過ごす女性の友人やパートナーを指す言葉です。通常、貴族の女性や高齢の女性が社交場でのパートナーや旅行の伴侶として雇うことが多いです。また、彼女たちは主に会話相手となり、また時には世話をする役割も果たします。この言葉は、主にフォーマルなシチュエーションや歴史的な文脈で使われます。 It was a party where a lady's companion was required. それは夫人同伴で出席するパーティーでした。 It was a party where my wife's attendance was required, so I went as her escort. 妻の出席が必要だったので、私は彼女のエスコートとしてパーティーに参加しました。 Lady's companionは主に女性が一緒に過ごす女性の友人を指し、特に長期間一緒に旅行や生活をする場合に使われます。一方、"Lady's escort"は、公式の場や特別なイベントに一緒に行く男性を指します。これは、彼がその女性のパートナーであるか、単に礼儀として彼女をエスコートしているかに関わらずです。

続きを読む