プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はKawanoです。私は現在、アルゼンチンに住んでおり、アジアとヨーロッパでの留学経験があります。これらの経験は、異文化環境での英語教育に対する私のアプローチに多角的な視野をもたらしています。

留学によって、非英語圏で英語を学ぶ際の挑戦と魅力を深く実感し、私の教育スタイルに柔軟性と深みを加えました。この異文化間コミュニケーションは、私の教育法に重要な影響を与えています。

英検では最高位の資格を保有し、これは英語の深い知識と応用能力を証明しています。さらに、IELTSでは7.0のスコアを獲得しており、アカデミックな英語能力と国際コミュニケーションスキルが高いことを証明しています。

皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音の改善から会話技術の向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を生かし、皆さんの英語学習の旅を全面的にサポートします。一緒に英語の世界を探検し、新しい発見を楽しみましょう!

0 388
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「スペック」の元になった言葉で、製品や計画の「詳細な仕様」や「満たすべき条件」を指します。 パソコンの性能(CPUやメモリ)、建物の設計図、アプリ開発の要件など、具体的な数値や機能、材料といった細かい情報を示すときに使います。「このPCのスペックは?」と聞く感覚で、より専門的で公式な場面で使われることが多いです。 This product is built to military specifications for maximum durability. この製品は、最大限の耐久性を実現するために軍事規格に合わせて作られています。 ちなみに、「the standard」は単に「標準」という意味だけじゃないんです。「これぞ王道」「誰もが認める最高峰」といったニュアンスで、その分野での絶対的な基準やお手本を示す時に使えます。例えば、最高のホテルを「ラグジュアリーのthe standardだ」のように表現できますよ。 This product is manufactured according to the ISO 9001 standard. この製品はISO 9001規格に準拠して製造されています。

続きを読む

0 461
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「Could you please ○○ for me?」は、「~していただけませんか?」という、とても丁寧で控えめな依頼の表現です。 「Can you...?」よりも丁寧で、相手への配慮が感じられます。目上の人や初対面の人、お店の店員さんなど、少し距離のある相手にお願い事をする時にぴったりです。親しい友人には少し丁寧すぎるかもしれません。 承知いたしました。「Could you please ○○ for me?」を使った、ネイティブスピーカーが日常的によく使う英語の例文と日本語訳を以下に紹介します。 Could you please hold the door for me? ドアを押さえておいてもらえますか? Could you please grab that book for me? その本を取ってもらえますか? Could you please proofread this email for me? このメールを校正してもらえますか? Could you please save a seat for me? 席を取っておいてもらえますか? Could you please pick up some milk for me? 牛乳を買ってきてもらえますか? Could you please watch my bag for me? ちょっとの間、私のカバンを見ていてもらえますか? Could you please print this document for me? この書類を印刷してもらえますか? ちなみに、「Would it be possible to ○○?」は「~することは可能でしょうか?」と相手の都合を尋ねる丁寧で控えめな表現です。無理なお願いや、できるか分からないことを頼む時に「もし可能なら…」というニュアンスで使えます。ビジネスメールでも会話でも便利ですよ。 Would it be possible to send me the file by the end of the day? 今日中にそのファイルを送っていただくことは可能でしょうか?

続きを読む

0 292
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Children's booksは、絵本や童話、児童文学など「子供向けの本」全般を指すカジュアルな言葉です。 本屋さんで「子供向けの本はどこ?」と聞きたい時や、「子供の頃に読んだChildren's booksが好き」のように、思い出を語る時にもぴったり。大人も楽しめる名作も多く、幅広い会話で気軽に使える便利な表現です。 Excuse me, what floor is the children's section on? すみません、児童書コーナーは何階にありますか? ちなみに、"Kids' lit" は「児童文学」を意味するカジュアルな英語表現です。絵本や童話、ヤングアダルト小説まで、子供向けの本全般を指します。友達との会話で「最近どんな本読んでる?」と聞かれた時などに「最近 Kids' lit にハマってるんだ」みたいに気軽に使える言葉ですよ。 Excuse me, what floor is the kids' lit on? すみません、児童書は何階にありますか?

続きを読む

0 500
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「a monopoly market」は、ある商品やサービスを一つの会社が独り占めしている「独占市場」のことです。 競争相手がいないので、その会社が価格もルールも自由に決められる「やりたい放題」な状態を指します。例えば「あの業界はA社しかいないから、まさに独占市場だね」のように、少し批判的なニュアンスで使われることが多いです。 In a monopoly market, a single company controls the entire supply of a product, unlike in a perfectly competitive market where many firms compete. 独占市場では、多くの企業が競争する完全競争市場とは異なり、一社が製品の供給全体を支配します。 ちなみに、「captive market」とは、他に選択肢がないため、特定の企業から商品やサービスを買わざるを得ない状況の市場を指します。例えば、空港内の売店やスキー場のレストランなどが典型例で、価格が高くても利用せざるを得ない、そんなニュアンスで使われます。 In a monopoly, the company has a captive market, meaning consumers have no other choice but to buy from them. 独占市場では、企業は独占市場を確保しているため、消費者はそこから買う以外に選択肢がありません。

続きを読む

0 275
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「differentiability」は、グラフが「なめらか」で「つながっている」状態を指します。カクカクした角や、途中で途切れている点がないイメージです。「この関数はここで微分可能?」のように、ある点でグラフの接線が引けるか、つまりその瞬間の変化率がわかるかを問う時に使います。 In our calculus class, how do you say "可微分性" in English? 私たちの微分積分の授業で、「可微分性」は英語で何と言いますか? ちなみに、「the property of being differentiable」は「微分できるっていう性質」のこと。グラフがカクカク折れ曲がったり、途切れたりせず、どこでも滑らかにつながっているイメージです。数学の議論で「この関数が滑らかで扱いやすい」というニュアンスを伝えたい時に使えますよ。 In calculus, we call the property of being differentiable "differentiability." 微分積分学では、微分可能であるという性質を「differentiability(可微分性)」と呼びます。

続きを読む