プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はKawanoです。私は現在、アルゼンチンに住んでおり、アジアとヨーロッパでの留学経験があります。これらの経験は、異文化環境での英語教育に対する私のアプローチに多角的な視野をもたらしています。

留学によって、非英語圏で英語を学ぶ際の挑戦と魅力を深く実感し、私の教育スタイルに柔軟性と深みを加えました。この異文化間コミュニケーションは、私の教育法に重要な影響を与えています。

英検では最高位の資格を保有し、これは英語の深い知識と応用能力を証明しています。さらに、IELTSでは7.0のスコアを獲得しており、アカデミックな英語能力と国際コミュニケーションスキルが高いことを証明しています。

皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音の改善から会話技術の向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を生かし、皆さんの英語学習の旅を全面的にサポートします。一緒に英語の世界を探検し、新しい発見を楽しみましょう!

0 2,130
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Time flies when you're having fun doesn't it?
楽しいと時間が過ぎるのは早いよね。

「Time flies」は、時が速く過ぎることを表現するフレーズです。楽しい時や忙しい時、または特別なイベントが終わった後に使うことが多いです。例えば、休暇が終わる時や子供が成長するのを実感する際、「楽しい時間はあっという間に過ぎる」と感じる瞬間にぴったりです。過去の出来事を振り返り、時の過ぎる速さに驚く場合にも使えます。忙しい日常や楽しい時間の終わりに「Time flies」と言うことで、感謝や驚きを表すことができます。

Time passes quickly when you're having fun doesn't it?
楽しいと時間が過ぎるのは早いね。

Time slips away so quickly it feels like we were just in high school yesterday.
時間が過ぎるのは本当に早いね、まるで昨日まで高校にいたみたいだよ。

「Time passes quickly.」は、時間が速く過ぎることに対する一般的な観察を表すときに使います。例えば、楽しい時間や忙しい日々が続いているときなどに適しています。一方、「Time slips away.」は、時間が知らぬ間に過ぎてしまうことを強調し、少し切なさや反省のニュアンスを含む場合が多いです。例えば、昔の友人と会話しながら年月が経ったことを振り返るシーンなどで使います。この表現には若干の感傷が含まれています。

続きを読む

0 665
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

When talking about sports or a healthy lifestyle the term "physical ability" is used to describe attributes like strength endurance and flexibility.
スポーツや健康な生活について話すときには、筋力、持久力、柔軟性などを表現するのに「身体能力」という言葉が使われます。

"Physical ability"は「身体能力」や「体力」と訳され、自分の体を使って何かを行う能力を指します。スポーツや運動、肉体労働、さらには日常生活の動作など、幅広い場面で使えます。例えば、スポーツ選手が高い身体能力を持っていると言う場合や、ある仕事に求められる体力について話すときに適切です。また、高齢者の身体能力について語る際や、リハビリテーションの文脈でも使用されます。この言葉は、個人の持つ体の強さ、柔軟性、持久力、俊敏性などの総合的な側面を含みます。

In sports and healthy living "athletic performance" refers to the abilities like strength endurance and flexibility.
スポーツや健康な生活で、「athletic performance」は筋力、持久力、柔軟性などの能力を指します。

Bodily prowess is crucial for excelling in sports and maintaining a healthy lifestyle.
身体能力はスポーツで成功し、健康な生活を維持するために重要です。

"Athletic performance"はスポーツや競技のコンテクストでの実際の成果やパフォーマンスを指すことが多いです。例えば「彼の今日の試合でのathletic performanceは素晴らしかった」のように使われます。一方、「bodily prowess」は身体能力や体力を示す言葉で、一般的には特定の競技よりも人の身体的な強さやスキルを指す際に使われます。「彼のbodily prowessを見れば、どんなスポーツも上手くこなせそうだ」のような文脈です。この二つの言葉は、特定の場面に応じて使い分けられます。

続きを読む

0 1,892
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I love cat sniffing; it's so comforting.
猫を吸うのが大好きで、とても癒される。

「cat sniffing」は直訳すると「猫が匂いを嗅ぐこと」ですが、ニュアンスとしては何かをじっくりと慎重に調査・確認する様子を示します。例えば、新しい環境や物に興味を持ち、警戒しながら近づいて確認する場面で使えます。猫は警戒心が強いため、彼らが匂いを嗅ぐ行動は慎重さや興味深さを象徴します。また、人が何か新しいことに対して慎重にアプローチする比喩としても適用可能です。このようなシチュエーションで使うと効果的です。

英語では、顔を猫にうずめることを「cat huffing」と言います。

I love to bury my face in my cat's fur; I call it "cat burrito."
私は猫の毛に顔をうずめるのが好きで、それを「猫吸い」と呼んでいます。

「Cat huffing」と「cat burrito」は、猫の扱いに関する異なる行動を指します。「Cat huffing」は猫の毛を嗅ぐ行為で、猫の匂いを楽しむことを意味し、通常は猫愛好者の間で冗談っぽく使われます。一方、「cat burrito」は猫をタオルや毛布で包む行為を指し、特に猫を落ち着かせるためや医療処置の際に使われます。このように、「cat huffing」は愛好や楽しさを伝えるのに対し、「cat burrito」は猫の扱いやケアを意味します。

続きを読む

0 520
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

You should get a reusable bag from that supermarket as a souvenir.
そこのスーパーのエコバックをお土産にすると良いよ。

「reusable bag(リユーザブルバッグ)」は、繰り返し使用できる持ち運び用のバッグを指します。プラスチックバッグなどの一回使い捨ての袋と異なり、環境への負荷を軽減するために利用されます。シチュエーションとしては、買い物やピクニック、通勤通学時の荷物運びなど幅広く利用可能です。エコ意識の高まりとともに、スーパーマーケットやコンビニでも推奨されることが多く、多くの家庭で日常的に使われています。洗って何度も使えるため経済的でもあるのが特徴です。

You should get an eco-friendly shopping tote from the supermarket there.
そこのスーパーのエコバッグがよいよ。

You should get an eco-friendly carryall from the local supermarket as a souvenir.
そこのスーパーのエコバックをお土産にするといいよ。

「shopping tote」は、一般的な買い物袋のことを指し、日常の買い物や持ち運びに使います。たとえば、スーパーやショッピングモールに行くとき。この表現はカジュアルに使われます。一方、「Eco-friendly carryall」は環境に配慮した素材やデザインの持ち運び袋を指し、エコ意識が強調される場面で使います。たとえば、エコイベントや持続可能性をテーマにした話題で、環境に優しい選択としてのニュアンスが含まれます。このように、目的や背景によって使い分けられます。

続きを読む

0 1,233
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I'd like to take menstrual leave due to severe period pain.
ひどい生理痛のため、生理休暇を取得したいのですが。

Menstrual leave(生理休暇)は、生理中の女性が体調不良などの理由で仕事を休むための特別な休暇制度です。多くの場合、労働法や会社の福利厚生制度に基づいて提供されます。この制度は特に、重い生理痛やその他の生理関連症状で労働が困難になる場合に役立ちます。日本では、1947年の労働基準法でこの制度が導入されていますが、利用率は比較的低いです。職場での女性の健康と働きやすさを向上させるための制度として注目されています。

I'd like to take period leave due to severe menstrual cramps.
ひどい生理痛のため、生理休暇を取得したいのですが。

I'd like to take menstrual leave due to severe period pain.
ひどい生理痛のため、生理休暇を取得したいのですが。

「Period leave」は女性が生理期間中に取得する休暇を指し、特に健康上の理由で休む場合に使われます。例えば、「I'm taking period leave today because I'm not feeling well.」という感じです。

一方、「Monthly leave」は一般的に月に一度取る定期的な休暇を意味し、期間に関わらず、理由も特に限定されません。例:「I have my monthly leave next week.」

使い分けのポイントは、前者が生理に特化した休暇で、後者は定期的な休暇であるという点です。

続きを読む