Daniele

Danieleさん

Danieleさん

招待を断る を英語で教えて!

2023/08/29 10:00

週末のパーティーの参加を聞かれたので、「今回は招待を断ることにした」と言いたいです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/11/23 15:00

回答

・decline the invitation
・refuse the invitation

decline the invitation
招待を断る

decline は「断る」という意味を表す動詞ですが、丁寧なニュアンスの表現になります。また、invitation は「招待」や「勧誘」という意味を表す名詞になります。

Since I have plans, I decided to decline the invitation this time.
(予定があるので、今回は招待を断ることにした。)

refuse the invitation
招待を断る

refuse も「断る」という意味を表す動詞ですが、dicline に比べ、強めのニュアンスになります。

You should refuse the invitation as soon as possible.
(出来るだけ早く、招待を断った方がいいよ。)
※ as soon as possible は「出来るだけ早く」という意味を表す表現ですが、よく ASAP と略されます。

0 261
役に立った
PV261
シェア
ツイート