
nishinoさん
2024/12/19 10:00
期待を超え続けている を英語で教えて!
仕事で成果を出し続けている同僚がいるので、「彼は期待を超え続けている」と言いたいです。
回答
・have always exceeded expectations
上記が「期待を超え続けている」という表現です。
exceed 「(主に数値などが)超える」仕事の上での「期待」は売上などの数値でしょうから、最適でしょう。以下の理由から、過去分詞形 exceeded となっています。
have always done 「~し続けている」現在完了形に always を挟むとこういうニュアンスになります。
expectation 「期待」exceed の後に付く場合、慣例的に複数形 expectations となります。
例
He has always exceeded expectations.
彼は期待を超え続けている。
surpass 「上回る」という単語を exceed と置き換えることも出来ますが、こちらは抽象的なものにも使えます。
例
His act on the stage surpassed expectations.
舞台での彼の演技は期待を超えるものだった。