プロフィール

英語系資格

TOEIC900点,英検1級勉強中

海外渡航歴

自己紹介

私の強みは海外での英語学習経験及び7年以上継続している英語学習に裏付けされた英語力と、約8年不動産業界で働いた経験から得た専門知識及びコミュニケーション能力です。

0 160
mikietamica

mikietamicaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「運転免許の翻訳証明」は上記のように表現することができます。 An official translation of the Japanese driver's license は直訳すると「日本の運転免許証の公式の翻訳」となります。 「公式の」は形容詞の official で表現することが可能です。 この単語で「公式に発行されたもの」という意味を表現できますが、より詳しく説明する必要がある場合は「行政によって発行された」を意味する形容詞 government-issued を使っても良いでしょう。 translation は名詞で「翻訳」を意味します。 「運転免許」は英語で driver's license です。 例文 I have a government-issued translation of my Japanese driver's license, so I can drive in the US. 私は日本の運転免許の翻訳証明を持ってるので、アメリカで運転ができます。

続きを読む

0 145
mikietamica

mikietamicaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「この薬は即効性がありますか?」は上記のように表現することができます。 Does this medicine work quickly? は「この薬はすぐに機能しますか?」といった直訳になります。 「薬」は medicine もしくは medication で表せます。 medication は medicine よりフォーマルな表現で、医療従事者が使用したり書き言葉で使われることがありますので、この機会に覚えておくと良いでしょう。 「機能する」は動詞の work で表せます。 work というと「仕事、仕事をする」といった意味を思い浮かべる方も多いかと思いますが、他にも動詞で「機能する、動く」といった意味も備えています。 例えば「自動販売機が正常に機能しない。」と言いたい場合、This vending machine doesn't work. と伝えることができます。 「機能する」という意味での work はさまざまなシチュエーションで良く使われますので、ぜひ覚えておくと良いでしょう。 文末に「すぐに」という意味の副詞 quickly を入れることで「すぐに」効くかどうかを尋ねることができます。 例文 This medication works quickly. Please be sure to take it after meals. この薬は即効性があります。食後に飲んでください。 please be sure: (必ず)〜してください after meals: 食後に

続きを読む

0 101
mikietamica

mikietamicaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. 〇〇 talked me into doing something. 〇〇が私に何かをするように説得した。 talk 〇〇 into ~ で「〇〇に〜するように説得する」という意味を表すことができます。 この表現には、説得や多少のプレッシャーがあるニュアンスがあります。 例文 My colleague talked me into watching the drama. 私の同僚は私にそのドラマを見るよう説得した。(意訳:そのドラマを見るよう、同僚にゴリ押しされた) *colleague: 同僚 2. I was convinced to do something. 私は何かをするように説得された。 convince は「〜を説得してさせる」という意味の動詞です。 「説得させられた」と受け身で伝える必要があるので、受動態の be convinced で表現をしましょう。 例文 I was convinced to watch the drama. そのドラマを見るよう説得された。(意訳:そのドラマをゴリ押しされ、見ることにした)

続きを読む

0 143
mikietamica

mikietamicaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「手作り石鹸沼」は上記のように表現することができます。 「ハマる」は be into ~で表すことができます。 例えば「彼は料理にハマっています」であれば he is into cooking. となります。 「沼る」は「ハマる」を強調した言葉かと思いますので、into の前に 「本当に、すごく」という意味の副詞 really をつけました。 into の後は名詞、もしくは動名詞を入れることが可能です。 今回は「石鹸を作ること」に沼っていると言いたいので、「作ること」を意味する動名詞 making を入れています。 石鹸は英語で soap と言います。 日本語でも「ハンドソープ」などと言うので、馴染みのある単語ですね。 例文 I'm really into making handmade cookies these days. 最近、ハンドメイドクッキー作りに沼ってるの。 cookies: クッキー these days: 最近

続きを読む

0 160
mikietamica

mikietamicaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「一人カフェ巡り」は上記のように表現することができます。 「カフェ巡り」を直訳すると cafe hopping や cafe tour となりますが、旅行のツアーのようなニュアンスがある単語なので、今回の「カフェ巡り」に合っている表現とは言い難いでしょう。 今回は「カフェ巡り」のニュアンスを残す言い回しとして exploring different cafes と訳しました。 こちらは直訳すると「さまざまなカフェを探索する」となります。 explore は動詞で「〜を探索する」、different は形容詞で「さまざまな」という意味の単語です。 by myself は「私一人で」を意味する副詞句です。 alone も「一人で」という意味で使えますが、こちらは少し「寂しい」ニュアンスが含まれることもあるので、ポジティブな意味で「一人で」を表現したいときには by myself の方が良いでしょう。 例文 I love exploring different cafes by myself. 私はいろんなカフェを一人で巡るのが好きです。 love~: 〜が好きです

続きを読む