プロフィール

英語系資格

TOEIC900点,英検1級勉強中

海外渡航歴

自己紹介

私の強みは海外での英語学習経験及び7年以上継続している英語学習に裏付けされた英語力と、約8年不動産業界で働いた経験から得た専門知識及びコミュニケーション能力です。

0 322
mikietamica

mikietamicaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「早めに請求書を送ってもらえますか?」は上記のように表現することができます。 「〜を送る」は動詞の send を使って表します。 send は第4文型(SVOO)の形をとる単語で、主語+動詞+間接目的語+直接目的語 の文法構成になります。 例えば「彼が私に手紙を送る」と伝えたい場合には、He send me a letter となり、me が間接目的語、a letter が直接目的語になります。 請求書は英語で invoice と言います。 「(いつもより)早めに」と言いたい場合には a little earlier が良いでしょう。 もし「できるだけ早く」と言いたい場合には副詞句の as much as possible でも表現可能です。 例文 Could you send me the invoice as much as possible? 請求書はできるだけ早くお送りいただけますか?

続きを読む

0 183
mikietamica

mikietamicaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「追加の眼鏡ケース」は上記のように表現することができます。 「追加の」は英語に直訳すると additional ですが、こちらの単語を使うと少しフォーマルすぎて固い印象になってしまう可能性があります。 「余分な」という意味を持つ形容詞の extra を使うとよりナチュラルな表現になるでしょう。 「眼鏡」は英語で glasses です。 右左にレンズが入っていますので、眼鏡一本でも複数形となることに注意しましょう。 「眼鏡もう一本」と言いたい場合には another pair of glasses となります。 例文 Can I have an extra glasses case? I have another pair of glasses without one. 追加の眼鏡ケースいただけますか?ケースなしのメガネをもう一本持っていまして。 Can I have~: 〜いただけますか? glasses case: 眼鏡ケース

続きを読む

0 299
mikietamica

mikietamicaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「データローミングが有効になりません」は上記のように表現することができます。 「データローミング」は英語でも同様で、綴りは data roaming となります。 activate は「〜を作動させる」という意味の動詞です。 今回の文では、データローミングが「何かをを発動させる」のではなく「(何かのアクションにより)発動する」ものになりますので、activate は受け身にして be動詞+activated とします。 また、発動「しない」と否定文にする必要がありますので、be動詞の後に否定の not をつけます。 is not の省略形は isn't となります。 例文 My phone says data roaming isn't activated. How do I activate it? データローミングが有効になっていないと携帯に表示されているのですが、どうやって有効にするのでしょうか。 How do I~: どのように〜するのでしょうか?

続きを読む

0 168
mikietamica

mikietamicaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「充電器をお借りできますか?」は上記のように表現することができます。 「借りる」は動詞の borrow で表現できます。 この「借りる」は一時的に無償で借りることを意味しますので、今回のシチュエーションにぴったりです。 他にも「借りる」を意味する単語としては動詞の rent がありますが、こちらは「有料で家や車を借りる(貸す)」という意味で使われます。 もし、相手が充電器を持っているか不明な場合には「充電器持ってたりする?」と言う意味の Do you happen to have a phone charger? と聞くのも良いでしょう。 happen to~で「たまたま〜している」という意味の英語フレーズになります。 例文 Do you happen to have a phone charger? My phone is almost dead. 携帯の充電器持ってたりする?私の携帯もうすぐ切れそうなんだよね。 phone charger: 携帯充電器 almost dead: もうすぐ(充電などが)切れる

続きを読む

0 195
mikietamica

mikietamicaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「端数を切り捨ててください」は上記のように表現することができます。 「端数を切り捨てる」は句動詞の round down で表すことが可能です。 「〇〇円を〇〇円に」といった数字を入れたい場合は前置詞の to を使います。 round down 〇〇 to 〇〇 もしくは round 〇〇 down to 〇〇 のどちらでも構いません。 例えば「50.50ドルを50ドルに端数の切り捨てをしてください。」であれば、Please round down $50.50 to $50. もしくは Please round $50.50 down to $50. となります。 ちなみに、「端数切り上げ」は round up になります。 使い方は「端数切り捨て」と同様です。 A: Let's split the bill. It comes out to $25.25 each. 割り勘しましょう。一人25.25ドルですね。 B: Just round it down to 25. I'll take care of the rest. 端数切り捨てて25ドルにしてくれ。私が残りを払うから。 split the bill: 割り勘にする come out to: 〜の結果になる(計算等をした際の結果を示す) take care of~: 〜の世話をする rest: 残り

続きを読む